Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces chiffres soient énoncés » (Français → Anglais) :

Il est d’ailleurs probable que ces chiffres soient sous-estimés en raison de la part élevée de résultats inconnus (la situation de 40 % des jeunes était inconnue).

However, these figures are likely to be understated because of the high proportion of reported unknown outcomes (40% of young people were in an unknown situation).


Tous les nombres utilisés pour la transmission des codes de transpondeur sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, sauf lorsque les codes de transpondeur contiennent uniquement des multiples entiers de mille, auquel cas l'information est transmise en énonçant chaque chiffre du nombre de milliers, le dernier étant suivi du mot “MILLE” (“THOUSAND”).

All numbers used in the transmission of transponder codes shall be transmitted by pronouncing each digit separately except that, when the transponder codes contain whole thousands only, the information shall be transmitted by pronouncing the digit in the number of thousands followed by the word “THOUSAND”.


Tous les nombres utilisés pour la transmission d'autres informations que celles décrites au point a) 1) sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément, sauf les nombres contenant des multiples entiers de cent et des multiples entiers de mille qui sont transmis en énonçant chaque chiffre du nombre de centaines ou de milliers, le dernier étant suivi, selon le cas, du mot “CENT” (“HUNDRED”) ou “MILLE” (“THOUSAND”).

All numbers used in transmission of other information than those described in point (a)(1) shall be transmitted by pronouncing each digit separately, except that all numbers containing whole hundreds and whole thousands shall be transmitted by pronouncing each digit in the number of hundreds or thousands followed by the word “HUNDRED” or “THOUSAND”, as appropriate. Combinations of thousands and whole hundreds shall be transmitted by pronouncing each digit in the number of thousands followed by the word “THOUSAND”, followed by the number of hundreds followed by the word “HUNDRED”.


1. Les autorités compétentes des différents États membres coopèrent entre elles chaque fois que cela est nécessaire à l’accomplissement des missions qui leur incombent au titre de la présente directive, en faisant usage de leurs pouvoirs, qu’ils soient énoncés dans la présente directive ou dans le droit national.

1. Competent authorities of different Member States shall cooperate with each other whenever necessary for the purpose of carrying out their duties under this Directive, making use of their powers, whether set out in this Directive or in national law.


Il est bon que ces chiffres soient énoncés très clairement dans un forum important de l’Union européenne, afin que nous puissions tous réaliser que cette maladie ravage encore nos sociétés et tue un grand nombre de citoyens européens.

We need to hear these figures stated as clearly as possible in an important forum of the European Union so that we can all realise as much as possible that this disease is still ravaging our societies and killing a large number of European citizens.


On s’attend à ce que ces chiffres soient plus élevés encore en 2010. Il faudra des années pour que ces chiffres, qui sont la conséquence de la crise financière et économique, reviennent à des niveaux d’avant la crise.

It will take years for these figures, brought about by the financial and economic crisis, to return to the pre-crisis levels.


D'après les chiffres indicatifs énoncés dans l'exposé des motifs, 240 millions d'euros et 30 millions d'euros devraient être prélevés respectivement dans l'ICD et le 10 FED.

Indicative figures, set out in the explanatory statement, suggest that EUR 240 million is to be used from DCI and EUR 30 million is to be used from the 10th EDF.


Dans cette annexe dans laquelle les chiffres seront énoncés, des éléments qui relèvent de la compétence exclusive du Parlement européen acquièrent un statut obligatoire.

In this annex, in which the figures will be established, items that are entirely the competence of the European Parliament are becoming obligatory.


La réduction des paiements proposée par le Conseil aux rubriques 1 et 2 est de nature purement mécanique, et le fait que tous les chiffres soient des chiffres ronds mérite notre attention.

The reductions in payments proposed by the Council under Headings 1 and 2 are of a plainly mechanical nature, and the fact that they are all round figures is worthy of attention.


Dans l'ensemble, les européens sont enclins à ne pas changer souvent d'emploi : bien que les chiffres soient en augmentation depuis 1995 dans la plupart des États membres, en 2000, 16,4% seulement en moyenne sont restés moins d'un an chez leurs employeurs (contre près de 30% aux États-Unis, Source: Perspectives de l'emploi de l'OCDE pour 1996).

Europeans generally tend not to change jobs frequently: although the respective figures have been rising since 1995 in most EU member states, on average in 2000 only 16.4% had been with their employers less than 1 year (comparable figures suggest around 30% in the USA, Source: OECD Employment Outlook 1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces chiffres soient énoncés ->

Date index: 2021-05-11
w