Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces chiffres nous disent " (Frans → Engels) :

Et d'aucuns disent que nous avons déjà trop attendu.

And some say, we have waited already too long.


Cependant, ils ne nous disent pas comment les matières interagissent avec l'environnement.

However, they can not tell us how the materials interact with the environment.


Nous agirons résolument en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes dans la stratégie Europe 2020, nous envisagerons des objectifs chiffrés si nécessaire et nous favoriserons, pour les femmes comme les hommes, de véritables possibilités de bénéficier d’un équilibre entre l’activité professionnelle et la vie familiale.

We will resolutely promote gender equality in the Europe 2020 strategy, consider quantified targets where appropriate, and promote genuine opportunities for both women and men to enjoy a work-life balance.


Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


Or, les autorités françaises disposaient des projections de revenus et résultats spécifiques et chiffrés pour EDF pour 1997 à 2000, validées dans le cadre de l'élaboration du contrat d'entreprise pour la même période et disent s'être appuyées sur ces projections et informations pour prendre leur décision (considérants 78-79, 90, 94, 96), tout en ayant, en 1997, une connaissance fine de l'entreprise et de ses perspectives financières (considérant 77).

However, the French authorities had specific and quantified projections for EDF's revenue and income for 1997 to 2000, validated as part of the process of drawing up the contract for services for the same period and stated that they relied on these projections and data to take their decision (recitals 78-79, 90, 94, 96); they also had in 1997 detailed knowledge of the undertaking and its financial prospects (recital 77).


Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.

Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.


Nous agirons résolument en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes dans la stratégie Europe 2020, nous envisagerons des objectifs chiffrés si nécessaire et nous favoriserons, pour les femmes comme les hommes, de véritables possibilités de bénéficier d’un équilibre entre l’activité professionnelle et la vie familiale.

We will resolutely promote gender equality in the Europe 2020 strategy, consider quantified targets where appropriate, and promote genuine opportunities for both women and men to enjoy a work-life balance.


Cependant, ils ne nous disent pas comment les matières interagissent avec l'environnement.

However, they can not tell us how the materials interact with the environment.


Les chiffres ci-dessus nous montrent que, à l'exception des régions portugaises, le montant des prêts par habitant dans les régions ultrapériphériques a été sensiblement inférieur à la moyenne des territoires de l'Union.

The above figures show that, with the exception of the Portuguese regions, the quantum of loans per capita in the outermost regions has been distinctly below the average for the EU as a whole.


Il ne faut pas que les chiffres relativement modestes d'aujourd'hui nous induisent en erreur: s'il est vrai, pour reprendre les mots de la Commission, que «les cartes prépayées (...) pourraient bien remplacer à terme une proportion importante des paiements en espèces et que la monnaie de réseau (...) s'affirme comme l'instrument de paiement par excellence d'un commerce électronique (...)», les chiffres en jeu p ...[+++]

Let us not be deluded by today's relatively modest figures: if it is true that, in the Commission's words, 'pre-paid cards .have the potential to replace a substantial part of cash payments` and that software money 'is emerging as the payment instrument for the growing electronic commerce on the Internet` (), the sums involved could become gigantic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces chiffres nous disent ->

Date index: 2025-04-24
w