Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur atteint d'une maladie mentale
Auteur d'un acte
Auteur d'un acte punissable
Auteur d'un délit intentionnel
Auteur d'un méfait
Auteur d'une faute
Auteur d'une faute intentionnelle
Auteur d'une infraction
Auteur de délit
Auteur de délit civil
Auteur de délit civil intentionnel
Auteur de délit intentionnel
Auteur de méfait
Auteur de subordination
Auteur direct
Auteur du dommage
Auteur du délit
Auteur du méfait
Auteur du préjudice
Auteur immédiat
Auteur matériel
Auteur souffrant d'un trouble mental
Auteur souffrant d'une maladie mentale
Auteure
Auteure d'un acte punissable
Droit pénal axé sur la personnalité de l'auteur
Droit pénal d'auteur
Droit pénal de l'auteur
Délinquant
Délinquant souffrant d'une maladie mentale
Délinquante
Détenteur d'un droit d'auteur
Détenteur des droits d'auteur
Détenteur du droit d'auteur
Détentrice du droit d'auteur
Logiciel auteur
Outil logiciel auteur
Outil-auteur
Système auteur
Système d'auteur
Système de création média
Système-auteur
Titulaire d'un droit d'auteur
Titulaire du droit d'auteur

Vertaling van "ces auteurs disent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auteur | auteure | auteur d'une infraction | auteur d'un acte | auteur d'un acte punissable | auteure d'un acte punissable | délinquant | délinquante | auteur direct | auteur matériel | auteur immédiat

offender | perpetrator


auteur de délit | auteur de délit civil | auteur du délit | auteur du préjudice

tortfeasor


auteur de délit civil intentionnel | auteur de délit intentionnel | auteur d'un délit intentionnel | auteur d'une faute intentionnelle

intentional tortfeasor | intentional wrongdoer


Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


système-auteur [ système d'auteur | système de création média | logiciel auteur | système auteur | outil logiciel auteur | outil-auteur ]

authoring system [ authoring tool | authoring software | media authoring system | authoring software tool ]


auteur d'un méfait [ auteur de méfait | auteur du méfait | auteur d'une faute | auteur du dommage | auteur du préjudice | délinquant ]

wrongdoer [ wrong-doer ]


titulaire du droit d'auteur | détenteur du droit d'auteur | détentrice du droit d'auteur | détenteur des droits d'auteur | détenteur d'un droit d'auteur | titulaire d'un droit d'auteur

copyright holder | copyright owner | owner of the copyright | owner of a copyright | rights-holders


auteur de subordination | auteur, auteure de subordination

postponer


auteur atteint d'une maladie mentale | auteur souffrant d'une maladie mentale | délinquant souffrant d'une maladie mentale | auteur souffrant d'un trouble mental

mentally ill offender | mentally disordered offender


droit pénal de l'auteur | droit pénal d'auteur | droit pénal axé sur la personnalité de l'auteur

criminal law based on the offender | penal law based on the offender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs disent «nous attachons une grande importance à la clarté et à la qualité juridiques de la proposition, ainsi qu’à la nécessité de connaître les conséquences et les changements qu’elle entraînerait par rapport à la situation actuelle.

They say, ‘we attach great importance to the legal clarity and quality of the proposal, as well as to the need to know what consequences and changes it would bring about compared with the current situation.


Eh bien, à côté de cette voix, qui doit être soutenue par tous, d’autres opinions sont également exprimées, notamment - et malheureusement - par l’un des auteurs de la résolution, et disent que les cas de torture qui ont lieu en Biélorussie, ont lieu également dans d’autres pays européens ainsi que dans certains États membres de l’Union européenne.

Well, alongside that voice, which ought to be supported by everyone, there are also other opinions being expressed, and unfortunately by one of the authors of the resolution, that incidents of torture occur in Belarus just as they do in some European countries and in some of the European Union’s Member States.


Ils disent que quand Saddam Hussein a gazé les arabes des marais, ou quand des manifestants se font tirer dessus à Gaza à l’aide de balles qui se fragmentent une fois à l’intérieur de leur corps, les auteurs ne doivent pas craindre d’être poursuivis.

They are saying that when Saddam Hussein gassed the Marsh Arabs, or when demonstrators in Gaza are shot with bullets that intentionally break into shrapnel inside their bodies, the perpetrators are able to do so free from the fear of being held to account.


Pourquoi devrions-nous renoncer à un système qui accroît le pouvoir de commercialisation des producteurs? Je pourrais tirer d'autres exemples de ce document, mais, ce que les auteurs disent, en somme, c'est que le processus employé par le gouvernement semble exclusif, et que seul un nombre limité d'agriculteurs qui appuient le gouvernement ont été consultés.

I could go on with their paper, but the bottom line is they are saying that the government process appears to be exclusive, with only a few farmers who support the government who have been consulted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs disent qu'ils ont supposé que la politique reflète des pratiques exemplaires.

It states, “We have assumed that the policy reflects the best practices”.


Les auteurs disent qu'il n'a jamais été facile pour le Parti conservateur d'élaborer une politique de garde d'enfants.

They say the Conservative Party has never found it easy to come up with a policy on child care.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander à l’auteur de l’amendement s’il est d’accord de supprimer les deux membres de phrase qui disent actuellement «dans de rares cas» et «qui peuvent être illégaux».

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I ask whether the proposer of the amendment would agree to remove the two phrases which currently read: ‘in some rare instances’ and ‘which may not be lawful’ from the sentence.


Non seulement les auteurs de ce rapport souhaitent voir ce nouveau régime infligé aux producteurs de viande de poulet dans les 25 États membres, mais ils disent également clairement qu’ils attendent que les pays tiers suivent le mouvement.

Not only do the authors of this report wish to see this new regime inflicted on chicken meat producers in the 25 Member States, but they also make it clear that they expect non-EU countries to follow suit.


Au sujet des responsabilités des ministres, les auteurs disent ceci:

In the same publication, speaking of responsibilities of ministers, the authors write:


Ces auteurs disent qu'en 1997 le rapport entre les poudres de poisson et le produit de l'élevage de poissons, l'indice de conversion, était de 2.8:1, et non pas 1.15:1.

They say that in 1997 the wild fish feed ratio to farmed fish result, the feed conversion ratio, was 2.8:1, not 1.15:1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces auteurs disent ->

Date index: 2023-01-01
w