Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement
Affrontement au réel
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement direct
Affrontement décisif
Affrontement final
Affrontement inaugural
Affronter la concurrence sur le marché
Assemblage bord à bord
Assemblage bout à bout
Assemblage de front
Belle
Confrontation
Confrontation décisive
Confrontation finale
Match
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match décisif
Match final
Match inaugural
Match play
Partie
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie décisive
Partie finale
Partie inaugurale
Rencontre
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre décisive
Rencontre finale
Rencontre inaugurale
Sport en simple
Sport où deux adversaires s'affrontent
Sport où deux concurrents s'affrontent
Zone d'affrontement

Vertaling van "ces affrontements comptent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


sport où deux concurrents s'affrontent [ sport où deux adversaires s'affrontent | sport en simple ]

dual sport


match décisif [ match final | partie décisive | partie finale | rencontre décisive | rencontre finale | affrontement décisif | affrontement final | confrontation décisive | confrontation finale | belle ]

decisive game [ decisive match | final game | final match | winning game | winning match | deciding game | deciding match | rubber game | rubber match ]






affronter la concurrence sur le marché

to compete in the market


affrontement | assemblage de front | assemblage bord à bord | assemblage bout à bout

edge to edge joint


affrontement | match | partie | rencontre | confrontation

contest | game | match




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces affrontements ne font que détourner l'attention des enjeux qui comptent vraiment. C'est une insulte pour les Canadiens, qui luttent pour faire face au changement.

Confrontation only diverts attention from the issues that really matter and is an insult to the Canadians who are struggling to cope with change.


De façon plus générale, et malgré ce que je viens de dire à propos de la «partie d'échecs planétaire», il me semble que l'Asie Centrale et le Caucase comptent parmi les champs d'affrontement potentiels les plus dangereux entre les États-Unis et la Russie, laquelle a déjà clairement manifesté son mécontentement à l'égard de l'engagement américain dans la région.

More broadly, and despite what I just said about the “great game”, it seems to me that central Asia and the Caucasus are one of the most serious potential venues for confrontation between the United States and Russia, and the Russians have already made very clear their sensitivity to increasing American engagement in the region.


A. considérant que la situation en Ukraine s'est gravement détériorée et que les affrontements entre les manifestants et les autorités ont entraîné la mort de plusieurs personnes, alors que d'autres sont portées disparues et que les blessés se comptent par dizaines;

A. whereas the situation in Ukraine has gravely deteriorated and ongoing confrontations between demonstrators and the authorities have led to loss of life, reports of persons missing and scores of injuries;


Ces maladies comptent parmi les plus grandes menaces que l'UE doit affronter en matière de santé publique et les coûts des traitements grèvent le budget de santé des États membres.

These diseases constitute one of the greatest threats to public health in the EU and the cost of treatment weighs heavily on the Member States’ health budgets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces affrontements comptent parmi leurs plus illustres victimes le Mahatma lui-même, la liste des magnicides, dont ceux du Premier ministre madame Indira Gandhi, de son fils - également Premier ministre - et d'autres, n'a cessé de s'allonger par la suite.

Although one of the most significant victims of those conflicts was Gandhi himself, the list continued with other assassinations, such as that of the Prime Minister Indira Gandhi, her son, also Prime Minister, and others.


Il est honteux que nos forces spéciales ne comptent que 250 à 260 personnes ayant reçu l'entraînement nécessaire pour affronter des pirates de l'air et des terroristes.

It is shameful that we only have about 250 or 260 special forces people trained to deal with hijacking and terrorist activities.


Serait-il possible qu'elle-même et/ou le commissaire à la concurrence puisse intervenir pendant cette période de session pour dire comment la Commission compte réagir au choc pétrolier et comment la Commission et le Conseil comptent empêcher le déclenchement d'un dumping fiscal en Europe et préparer l'Europe à affronter ce choc pétrolier ?

Would it be possible for her and/or the Commissioner for Competition to speak during this part-sitting in order to tell us how the Commission intends to react to the fuel crisis, and how the Commission and the Council intend to prevent an outbreak of fiscal dumping in Europe and prepare Europe to deal with this crisis?


La situation demeure précaire à Kaboul où la population subit quotidiennement les affrontements des factions rivales. Depuis 1994, les victimes se comptent par milliers (environ 1000 morts et une dizaine de milliers de blessés).

The situation in Kabul remains precarious, with rival gangs clashing on a daily basis: this year alone, there have been around 1000 deaths and ten thousand injured.


Elle rend également hommage au dévouement du HCR et d'autres organisations de bénévoles, qui comptent de nombreux citoyens de l'UE, et qui poursuivent leur mission humanitaire en dépit des terribles difficultés qu'ils affrontent sur le terrain.

It also pays tribute to the committed work of UNHCR and other volunteer agencies, which include many EU citizens, which continue their humanitarian mission despite the appalling difficulties that they face on the ground.


w