Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAC
Données scientifiques fiables
Délinquant d'affaires
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «ces affaires démontrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associate ...[+++]


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


Façons dont les chefs et les mentors peuvent démontrer leur engagement envers la GQT

Ways for Leaders and Mentors to Show Commitment


Maladie mentale et violence : un lien démontré ou un stéréotype?

Mental Illness and violence : proof or stereotype?


Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne | Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes des parlements de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union | COSAC [Abbr.]

Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union | Conference of European Affairs Committees | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union | COSAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. estime que cette affaire démontre l'opportunité de conclure des accords d'investissement au niveau de l'Union, qui permettraient de renforcer la position de négociation de l'Union sur ces questions sur le plan mondial; prie donc instamment la Commission d'accélérer le processus conduisant à la conclusion de ces accords avec des pays tiers;

11. Believes that this case demonstrates the desirability of EU level investment agreements which would strengthen the EU’s global negotiating position on such issues; therefore, urges the Commission to accelerate the process of concluding such agreements with third countries;


Violation de l’article 107, paragraphe 1, TFUE, contradiction avec les arrêts rendus dans les affaires T-332/06 et C-149/09 P et grave dénaturation du premier moyen, sous b), présenté par Alcoa, relatif à la conclusion de la Commission selon laquelle il n’était pas nécessaire de procéder à une analyse économique pour démontrer que la mesure procurait un avantage économique à la requérante.

The General Court infringed Article 107(1) TFEU, was inconsistent with the judgments handed down in Cases T-332/06 and C-149/09 P and seriously distorted point (b) of Alcoa’s first plea, regarding the Commission’s finding that it was not necessary to conduct any economic analysis to demonstrate that the measure granted an economic advantage to Alcoa.


Ni l'Italie ni les parties intéressées n'ont fourni d'éléments de preuve au cours de l'enquête démontrant que les transporteurs devaient fournir au préalable un plan d'affaires pour les liaisons en question, pour démontrer la viabilité de la liaison en question sur une base autonome après une certaine période.

Neither Italy nor interested parties have provided evidence in the investigation that carriers had to provide a business plan for the routes in question beforehand to demonstrate the viability of the route in question on a standalone basis after a certain period.


la chambre de recours a commis une erreur d’appréciation des preuves en ce qu’elle a reproché à la partie requérante de ne pas avoir apporté de preuves relatives au chiffre d’affaires généré par l’offre de services de transports, aux fins de démontrer l’usage externe de la marque, alors que ces preuves ont bien été apportées dans le cadre du recours;

error in the assessment of the evidence, inasmuch as the Board of Appeal criticises the appellant for failing to adduce evidence of the turnover generated by the supply of transport services for the purposes of proving external use of the mark, and despite the fact that such evidence was adduced in the proceedings;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mission a pour objectif d'apporter une certaine transparence à la frontière entre ces deux pays et de favoriser un climat des affaires démontrant aux opérateurs économiques, dont ceux de Transnistrie, les avantages offerts par la législation moldave au regard de l'octroi de préférences commerciales internationales (et de l'UE).

EUBAM aims to bring transparency at the Ukrainian-Moldovan border and to foster a business environment that demonstrates to economic operators, including those in Transnistria, the advantages of working on the basis of Moldovan legislation to benefit from international (and EU) trade preferences.


Le principe de proportionnalité qui découle des articles 56 TFUE et 15 à 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «charte») s’oppose-il à une réglementation nationale telle que celle qui résulte des dispositions pertinentes dans l’affaire au principal, qui figurent aux articles 3 à 5, 14 et 21 de la loi sur les jeux de hasard (Glücksspielgesetz, ci-après le «GSpG»), qui soumettent l’organisation des jeux de hasard par des machines à sous à la condition (assortie de sanctions et de mesures de saisie) d’une autorisation préalable, les autorisations en cause n’étant disponibles qu’en nombre limité, alors qu ...[+++]

Does the principle of proportionality laid down in Article 56 TFEU and in Articles 15 to 17 of the Charter of Fundamental Rights preclude national legislation like the relevant provisions in the main proceedings, Paragraphs 3 to 5 and Paragraphs 14 and 21 of the GSpG, which permits the organisation of games of chance using machines only on the condition — which may be enforced by both criminal penalties and direct intervention — of the prior issue of a licence, which is available only in limited numbers, even though — as far as can be seen — the State has not shown thus far in a single judicial or administrative procedure that associated crime and/or addiction to gambling actual ...[+++]


Que ferions-nous? Je pense également que ces affaires démontrent clairement la nécessité non seulement d’un accord européen pour la protection des données, mais aussi d’une norme mondiale qui protégerait non seulement les données des passagers, mais aussi nos données bancaires, nos télécommunications et je ne sais encore quelles autres informations.

I also think that these cases demonstrate clearly the need not only for a European arrangement for data protection, but a global standard that would protect not just the passenger data but also our bank data, our telecommunications data and heaven knows what other data.


D. préoccupé par les accusations portées contre Orhan Pamuk, jugé pour avoir critiqué la politique du gouvernement turc sur la question kurde ainsi que la non‑reconnaissance du génocide arménien par la Turquie; considère que cette affaire démontre qu'en dépit des changements politiques et judiciaires, les libertés d'opinion et d'expression ne sont toujours pas garanties en Turquie,

D. concerned at the accusations levelled against Orhan Pamuk, who is on trial because he criticised the policy of the Turkish Government on the Kurdish question, as well as the fact that Turkey does not recognize the Armenian genocide; takes the view that this case shows that, despite the political and judicial changes in Turkey, freedom of opinion and expression are still not guaranteed,


Permettez-moi d’insister fortement sur le fait que nous collaborons très étroitement ces dernières semaines avec les autorités nationales et régionales. Cette affaire démontre que nous sommes capables de coopérer si nous le voulons afin de contribuer à surmonter ce type d’événement tragique d’un point de vue économique.

Let me stress very strongly that we have worked very closely over the last weeks with national and regional authorities, and this case demonstrates that we can cooperate if we want to help overcome this kind of tragic economic event.


13. Cette affaire démontre clairement le lien étroit qui existe entre la politique étrangère institutionnelle et les aspects budgétaires.

. This case has clearly demonstrated the close link which exists between the institutional foreign policy and the budgetary aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces affaires démontrent ->

Date index: 2025-02-23
w