Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces 40 millions de dollars vont servir " (Frans → Engels) :

Le gouvernement du Québec vient d'offrir un fonds d'aide de 800 millions de dollars aux régions, dont 250 millions de dollars vont servir à l'industrie minière.

The Quebec government just gave regions $800 million in assistance funds, $250 million of which will go to the mining industry.


Alors, les 750 millions de dollars vont servir pour les activités de la fondation pendant les 10 prochaines années.

So the $750 million will fund the Foundation's activities for the next 10 years.


La fondation Gates contribuera à hauteur de 50 millions de dollars (40,9 millions d'euros) de financement, et de 12,5 millions de dollars (10,2 millions d'euros) d'assistance technique, à des projets d'investissement dans le secteur de la santé en Afrique, par le truchement de l'UE, afin d'améliorer les investissements durables en Afrique.

The Gates Foundation will contribute $50 million (€40.9 million) in financing, as well as an additional $12.5 million (€10.2 million) in technical assistance, to investment projects in the health sector in Africa through the EU's framework to improve sustainable investments in Africa.


D. considérant qu'aucune somme d'argent ne peut venir compenser la douleur de ceux qui ont perdu leurs proches; considérant qu'il est toutefois essentiel que les familles des personnes décédées et les personnes blessées dans cette catastrophe soient indemnisées, afin de leur permettre de survivre économiquement; considérant que deux ans après la catastrophe du Rana Plaza, la question de l'indemnisation demeure extrêmement sensibl ...[+++]

D. whereas no amount of money can compensate for the pain of those who have lost their loved ones; whereas financial compensation for the families of the dead and those injured and disabled as a result of the disaster is, however, essential in their struggle for economic survival; whereas two years after the Rana Plaza disaster, compensation is still a burning issue; whereas the amount determined to cover the total of all claims was set to be betwe ...[+++]


De toute façon, c'est le même écosystème, et ces 40 millions de dollars vont servir à établir une stratégie pour aller des Grands Lacs jusqu'au golfe.

In any event, they share the same ecosystem, and this $40 million will be used to develop a strategy applicable from the Great Lakes to the gulf.


Pour moi, 9 millions de dollars ce n'est pas un gros montant d'argent, surtout si vous dites que 30 millions de dollars vont servir à réfection des gares pour voyageurs et que 70 millions de dollars vont être affectés à encore 33 wagons.

To me, $9 million is not a large amount of money, especially if you say $30 million is for passenger train station upgrades, and $70 million is for another 33 cars.


La Hongrie fixe des plafonds de respectivement 40 et 44 millions de dollars US pour 2001 et 2002 pour l'importation de produits de la pêche originaires de la Communauté.

Hungary shall open an import ceiling of USD 40 million for fishery products originating in the Community in 2001 and a ceiling of USD 44 million in 2002.


Cependant, je voudrais ajouter que les paquets Erika I et II ont d'ores et déjà des effets concrets sur l'organisation maritime internationale où nous avons fait bouger les choses en ce qui concerne d'une part, l'obligation de recourir aux navires à double coque ou similaires dans le domaine du transport du pétrole et d'autre part, dans le débat que nous tenons en ce moment sur l'augmentation des sommes destinées à couvrir les responsabilités et qui vont vraisemblablement dépasser les 300 millions ...[+++]

Nevertheless, I would also like to say that the Erika I and Erika II packages are already having practical effects within the International Maritime Organisation, where we have managed to make progress on making double-hulled or similar ships compulsory for the transportation of oil, and also with regard to the current discussion on increasing the figures in order to cover liabilities, which will very possibly exceed USD 300 million – they are currently 180 million – and also in relation to countries such as Cyprus and Malta which – and I address this to Mr Rack – are making an enormous effort to improve the characteristics of their flee ...[+++]


Ne pas réaliser, en Iran ou en Libye, sur une période de douze mois, des investissements d'un montant supérieur à 40 millions de dollars des États-Unis, qui contribuent directement et de manière significative au renforcement de la capacité de l'Iran ou de la Libye à développer leurs ressources pétrolières (La notion d'investissement recouvre le fait de souscrire un contrat en vue du développement desdites ressources, de garantir un tel contrat, d'en tirer profit ou d'acquérir des parts de propriété.)

Not to invest in Iran or Libya any amount greater than USD 40 million during a period of 12 months that directly and significantly contributes to the enhancement of the Iranian or Libyan ability to develop their petroleum resources (Investment covering the entering into a contract for the said development, or the guaranteeing of it, or the profiting therefrom or the purchase of a share of ownership therein.)


Ces 6 millions de dollars vont servir à prouver que les phoques mangent bien de la morue?

Will that $6 million prove that seals eat cod?




Anderen hebben gezocht naar : millions     millions de dollars     dollars vont     dollars vont servir     750 millions     douleur de ceux     cette catastrophe soient     permettre de survivre     ces 40 millions de dollars vont servir     ont d'ores     300 millions     qui vont     ces 6 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces 40 millions de dollars vont servir ->

Date index: 2025-01-03
w