Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Vertaling van "certitude étant donné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quels que soient les problèmes que pose la détermination du statut de réfugié et l'importance de ces questions, un gouvernement trouverait très alarmant que de tels chiffres s'appliquent à la procédure pénale—et je ne peux même pas l'affirmer avec certitude étant donné que je ne connais pas les chiffres comparable.

Whatever the issues are with refugee determination, and as important as the issues are with refugee determination, I would think that a government running a criminal trial process would be extremely upset with a cost of $2,500 per claim and a 12-month period of time—and I can't even say that definitively because I don't know the comparable numbers.


(10) Étant donné que seule une vérification des empreintes digitales permet de confirmer avec certitude qu'une personne souhaitant entrer dans l'espace Schengen est bien celle à laquelle le visa a été délivré, il convient de prévoir l'utilisation aux frontières extérieures du système d'information sur les visas (VIS) prévu par le règlement (CE) n° 767/2008 du Parlement européen et du Conseil .

(10) Since only a verification of fingerprints can confirm with certainty that a person wishing to enter the Schengen area is the person to whom the visa has been issued, provision should be made for the use at external borders of the Visa Information System (VIS) provided for under Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council .


1. se félicite des critères de la Commission, en soulignant que les défis que les États membres doivent relever s'inscrivent sur le long terme et que les programmes pluriannuels financés par les fonds structurels et d'investissement européens pour relever ces défis ont besoin de certitude et de permanence et qu'il y a donc lieu d'éviter les reprogrammations fréquentes et de privilégier la stabilité afin de renforcer la prévisibilité et la crédibilité des programmes des fonds structurels et d'investissement européens; estime que le court terme que privilégient les recommandations par pays ne devrait pas compromettre les objectifs à long ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s criteria, highlighting the fact that the challenges Member States face are of a long-term nature and that the multiannual programmes financed by European Structural and Investment Funds (ESI Funds), meant to address these challenges, require certainty and permanence, and that frequent reprogramming should therefore be avoided and instead stability favoured in order to reinforce the predictability and credibility of programmes under ESI Funds; believes that the shorter term focus of the Country Specific Recommendations (CSRs) should not jeopardise the long-term goals of ESI Funds given the long-term and resul ...[+++]


Malgré les avantages que comporte l'empreinte au sol, une modification du paramètre de l'utilité ne permettrait pas d'atteindre l'objectif qui consiste à apporter de la certitude dans la planification, étant donné qu'il est fort probable que les constructeurs aient planifié leur parcours de mise en conformité avec l'objectif 2020 sur la base du maintien du paramètre actuel.

Despite the merits of footprint, a change of the utility parameter would not meet the objective of planning certainty since it is highly probable that manufacturers have planned their compliance pathways to 2020 on the basis of continuation of the current parameter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré les avantages de l'empreinte au sol, une modification du paramètre de l'utilité ne permettrait pas d'atteindre l'objectif qui consiste à apporter de la certitude dans la planification, étant donné que les constructeurs ont planifié leur parcours de mise en conformité avec l'objectif 2015 sur la base du paramètre actuel.

Despite the merits of footprint, a change of the utility parameter would not provide planning certainty since manufacturers have planned their compliance pathways to 2015 based on the current parameter.


C'est une certitude, étant donné les caractéristiques de la luzerne qui est une culture vivace dont la pollinisation est assurée par les abeilles.

This is a certainty, given the characteristics of alfalfa as a perennial crop pollinated by bees.


17. reconnaît que les investissements dans les technologies vertes dépendent non seulement du signal de prix donné par le marché du carbone mais aussi de la mise en œuvre, dans le domaine de l'environnement, de politiques cohérentes visant à développer une économie sociale et plus verte pour la création d'emplois en tant qu'alternative au déclin et à la crise économiques; conclut donc qu'au regard de l'objectif actuel de 20 %, il n'est actuellement pas possible de prévoir avec certitude le rôle que le système d'échange de quotas joue ...[+++]

17. Recognises that investment in green technologies depends not only on the price signal delivered by the carbon market, but also on the implementation of consistent environmental policies aiming to develop a social and greener economy as a job creation alternative to economic decline and crisis; concludes therefore that, under the current 20% target, the role which the ETS will play in driving emission reductions and deployment of low-emission technologies in the sectors it covers cannot currently be predicted with any certainty, as the forecast range for the carbon price is quite wide, thereby risking a lock-in for carbon intensive i ...[+++]


Étant donné que ces États membres n'ont pas publié tous les plans de gestion des bassins hydrographiques nécessaires, leurs citoyens n'ont encore aucune certitude quant à la manière dont les ressources en eau des bassins hydrographiques de leurs pays seront gérées conformément à la directive‑cadre sur l'eau.

As these Member States have failed to publish all the necessary river basin management plans, their citizens have no certainty yet as to how their river basins water resources will be managed according to the Water Framework Directive.


Alors, avec les données de l'Ontario et du Manitoba, nous pouvons dire avec un certain degré de certitude, étant donné leur méthode de sondage dans les écoles, que oui, la consommation du cannabis est en hausse, tout comme celle d'ecstasy.

So given provincial data in Ontario and Manitoba, we can say that with a fairly high degree of certainty, given their methodological uses of surveying in schools, yes, cannabis use is going up, as is Ecstasy.


Etant donné que l'existence d'une telle concurrence n'a pas été établie de façon suffisante au stade actuel et que l'on ne sait pas avec certitude si les autorités néerlandaises souhaitent ou non accorder une aide pour ce contrat, la Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 pour établir tous les faits pertinents avant de fixer le montant maximum d'aide qui pourrait être accordé au titre de ce contrat.

As third countries competition has not been sufficiently substantiated at this stage, and as it is not clear whether or not the Dutch authorities wish to aid the contract, the Commission has decided to open an Article 93.2 procedure to establish all the relevant facts before fixing the maximum amount of aid which could be granted for the contract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certitude étant donné ->

Date index: 2023-04-03
w