Sur l'initiative du Parlement européen, la reconnaissance particulière et la commercialisation de variétés qui ne remplissent pas les critères des variétés certifiées ont été réglementées, ces variétés ne pouvant pas être actuellement mises sur le marché et étant donc susceptibles de n'être plus produites ni reproduites, et, partant, plus conservées.
This special designation for and marketing of varieties which do not fulfil the relevant criteria for certified varieties, i.e. may not be marketed at present and, potentially, may cease to be produced or reproduced, is a matter regulated at Parliament's initiative.