3. Tout État membre peut, lors de l’adoption de la présente décision-cadre, ou ultérieurement, indiquer dans une déclaration déposée auprès du secrétariat général du Conseil qu’il peut, en tant qu’État d’exécution, dès réceptio
n du jugement et du certificat, s’il juge le contenu du certificat insuffisant pour statuer sur l’exécution de la condamnation, demander que le jugement ou ses p
arties essentielles soient accompagnés d’une traduction dans la langue officielle ou dan
s l’une des langues officielles ...[+++] de l’État d’exécution ou dans une ou plusieurs autres langues officielles des institutions de l’Union européenne.3. Any Member State may, on adoption of this Framework Decision or later, in a declaration deposited with the General Secretariat of the Council state that it, as an executing State, may without delay after receiving t
he judgment and the certificate, request, in cases w
here it finds the content of the certificate insufficient to decide on the enforcement of the sentence, that the judgment or essential parts of it be accompanied by a t
ranslation into the official language ...[+++]or one of the official languages of the executing State or into one or more other official languages of the Institutions of the European Union.