Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de validation
Certificat de validation de licence
Certificat de validation de licence étrangère
Certificat phytopathologique
Certificat phytosanitaire
Certificat prophylactique
Certificat valide délivré par le tribunal
Fbf valide
Formule bien formée valide
Formule valide
Ingénieure machines d’emballage
Tautologie
Validation d'un certificat de navigabilité
Validations des certificats

Vertaling van "certificat de validation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


certificat de validation de licence

Licence Validation Certificate/Student Pilot Permit


Certificat de validation de licence étrangère

Foreign Licence Validation Certificate


certificat validelivré par le tribunal

certificate of registration with the court


validation d'un certificat de navigabilité

rendering a certificate of airworthiness valid




validation d'un certificat de navigabilité

rendering a certificate of airworthiness valid


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

mechanical packaging engineer | mechanical packing engineer | machine-packing engineer | packing machinery engineer


formule valide | tautologie | formule bien formée valide | fbf valide

valid formula | tautology


certificat phytosanitaire | certificat phytopathologique | certificat prophylactique

phytosanitary certificate | plant health certificate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Les articles 7 et 8 s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, à une demande de certificat modifiée présentée en vertu du paragraphe (1) ou (3) et à un certificat délivré en conséquence de cette demande modifiée, et le certificat est valide à compter de la date établie à l’alinéa (4)a), b) ou c), selon le cas, et continue de l’être jusqu’à la date à laquelle le certificat actuel aurait cessé d’être valide si ce n’était du paragraphe (6).

(5) Sections 7 and 8 apply, with such modifications as the circumstances require, with respect to an amended application for a certificate filed pursuant to subsection (1) or (3) and with respect to a certificate issued pursuant to that amended application, and the certificate shall be effective as of the day set out in paragraph (4)(a), (b) or (c), as the case may be, and shall continue to be effective until the day the current certificate would, but for subsection (6), have ceased to be effective.


(5) Les articles 7 et 8 s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, à une demande de certificat modifiée présentée en vertu du paragraphe (1) ou (3) et à un certificat délivré en conséquence de cette demande modifiée, et le certificat est valide à compter de la date établie à l’alinéa (4)a), b) ou c), selon le cas, et continue de l’être jusqu’à la date à laquelle le certificat actuel aurait cessé d’être valide si ce n’était du paragraphe (6).

(5) Sections 7 and 8 apply, with such modifications as the circumstances require, with respect to an amended application for a certificate filed pursuant to subsection (1) or (3) and with respect to a certificate issued pursuant to that amended application, and the certificate shall be effective as of the day set out in paragraph (4)(a), (b) or (c), as the case may be, and shall continue to be effective until the day the current certificate would, but for subsection (6), have ceased to be effective.


(2) Toute mention dans la présente partie d’un permis, d’une licence, d’une qualification ou d’un certificat de validation de licence étrangère constitue un renvoi à un permis, une licence, une qualification ou un certificat de validation de licence étrangère canadiens valides.

(2) Any reference in this Part to a permit, licence, rating or foreign licence validation certificate is a reference to a valid Canadian permit, licence, rating or foreign licence validation certificate.


Si l’administrateur ou le dirigeant qui a signé le certificat n’est plus administrateur ou dirigeant de l’organisation, le certificat reste valide (par. 42(2)).

If a director or officer signed the certificate and is no longer a director or officer of the corporation, this does not affect the validity of the certificate (clause 42(2)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la période de validité d’un certificat expire au cours d’un voyage, le certificat reste valide jusqu’au prochain port d’escale où le marin pourra se faire délivrer un certificat médical par un médecin qualifié, à condition que cette période n’excède pas trois mois.

If the period of validity of a certificate expires in the course of a voyage, the certificate shall continue in force until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that the period shall not exceed three months.


Dans les cas d’urgence, l’autorité compétente peut autoriser un marin à travailler sans certificat médical valide jusqu’au prochain port d’escale où il pourra se faire délivrer un certificat médical par un médecin qualifié, à condition que:

In urgent cases the competent authority may permit a seafarer to work without a valid medical certificate until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that:


L’autorité compétente exige qu’avant de commencer à servir à bord d’un navire, les gens de mer soient en possession d’un certificat médical valide attestant qu’ils sont médicalement aptes aux fonctions qu’ils accompliront en mer.

The competent authority shall require that, prior to beginning work on a ship, seafarers hold a valid medical certificate attesting that they are medically fit to perform the duties they are to carry out at sea.


Si on la changeait, on pourrait obtenir un certificat sur présentation de demande avant l'âge de 28 ans, mais tous les certificats seraient valides de façon permanente.

If it were changed, then if you made the application before turning 28, you would get a certificate, but all certificates would then be permanently valid.


a)en ce qui concerne les chargements de diamants bruts exportés vers un pays participant, exiger qu'un certificat dûment validé accompagne chaque chargement.

(a)with regard to shipments of rough diamonds exported to a Participant, require that each such shipment is accompanied by a duly validated Certificate.


a) en ce qui concerne les chargements de diamants bruts exportés vers un pays participant, exiger qu'un certificat dûment validé accompagne chaque chargement.

(a) with regard to shipments of rough diamonds exported to a Participant, require that each such shipment is accompanied by a duly validated Certificate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certificat de validation ->

Date index: 2022-02-26
w