Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERT
Certes
Computer Emergency Response Team
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Jumeaux identiques
Jumeaux monozygotes
Jumeaux uni-ovulaires
Jumeaux uniovulaires
Jumeaux univitellins
Jumeaux vrais
Midi vrai
Midi vrai local
Pour de vraies amours
Sans conteste
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrais jumeaux
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «certes vrai pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter




jumeaux monozygotes | jumeaux uniovulaires | jumeaux uni-ovulaires | jumeaux univitellins | vrais jumeaux | jumeaux vrais | jumeaux identiques

monozygotic twins | one-egg twins | true twins | monochorial twins | monochorionic twins | enzygotic twins | similar twins | uniovular twins | monovular twins | identical twins | mono-ovular twins


Pour de vraies amours ... Prévenir la violence conjugale [ Pour de vraies amours ]

Battered not beaten: preventing wife battering in Canada [ Battered not beaten ]




Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Committee on Energy, Research and Technology | CERT [Abbr.]




Computer Emergency Response Team [ CERT ]

Computer Emergency Response Team [ CERT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est certes vrai que Viktor Uspaskich défend la thèse selon laquelle il est persécuté sur le plan politique et qu'il est victime d'un complot fomenté par de hauts fonctionnaires lituaniens.

It is true that Viktor Uspaskich claims to be suffering political persecution and to have fallen victim to a conspiracy on the part of senior Lithuanian officials.


Il est certes vrai que, lors de l’analyse de ces documents, la chambre de recours a commis une erreur en indiquant, au point 16 de la décision attaquée, que les enregistrements communautaires auraient pu être fondés sur l’acquisition d’un caractère distinctif par l’usage, au sens de l’article 7, paragraphe 3, du règlement no 207/2009.

It is indeed true that, in the course of the analysis of those documents, the Board of Appeal erred in stating, in paragraph 16 of the contested decision, that the Community registrations could have been based on the acquisition of distinctive character through use, for the purposes of Article 7(3) of Regulation No 207/2009.


S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la France, que le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision précédente était dépourvue de fondement suite à la radiation de la PMOI de la liste britannique, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’a admis d’ailleurs cet État membre, que cette radiation n’a pas eu d’effet automatique et immédiat sur la décision précédente qui demeurait en vigueur en raison de la présomption de légalité des actes des institutions de l’Union.

While it is indeed true, as France has maintained, that the Council could not possibly allow a situation to continue in which the earlier decision lacked any basis following the removal of PMOI from the British list, the fact nevertheless remains, as indeed that Member State accepts, that that removal had no automatic, immediate effect on the earlier decision, which remained in force by reason of the presumption that acts of the institutions of the European Union are lawful.


S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin ...[+++]

While it is indeed true, as the French Republic has maintained, that, at the very least as from 24 June 2008, the Council could not possibly allow a situation to continue in which Decision 2007/868 lacked any basis, but had as soon as possible to take appropriate action, the fact nevertheless remains, as indeed that Member State accepts and as the General Court rightly pointed out at paragraph 42 of the judgment under appeal, that neither the judgment of the Court of Appeal nor the Home Secretary’s order of 23 June 2008 had an automatic, immediate effect on Decision 2007/868, then applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais terminer en disant que mon avis sur l’initiative relative à Sarajevo, présentée aujourd’hui par Mme Pack, est qu’il est certes vrai que des décisions ont été prises il y a cinq ans au sujet des capitales de la culture mais, comme en science, une théorie doit sans cesse être remise en cause.

I would like to finish by saying that my opinion regarding the Sarajevo initiative, which Mrs Pack brought up today, is that it is quite true that five years ago decisions were taken on capitals of culture, but, as in science, a paradigm always has to be challenged anew.


Bien que cela soit vrai, et c'est certes vrai pour moi, qui suis catholique pratiquant, ce n'est pas nécessairement et uniquement une question strictement de pratique religieuse.

While that is true, and it is certainly true for me as a practising Roman Catholic, it is not necessarily and uniquely a matter that is strictly a religious practice.


Nous sommes confiants que la Présidence allemande, le 22 juin et comme elle l’a fait précédemment pour le climat et l’énergie, permettra à la volonté politique de l’emporter sur le scepticisme, qu’elle saura faire avancer l’Europe sur un dossier, certes, technique, mais essentiel, pour nous permettre de décider sur les vrais enjeux et sur les vraies valeurs.

We are confident that, just as it has done previously for climate change and energy, on 22 June the German Presidency will enable the political will to prevail over scepticism, that it will be able to move Europe forward on a matter that is technical, admittedly, but crucial, so that we can decide on the real issues at stake and on the real values.


Il est certes vrai que nous avons besoin, dans l'Union, de règles communes en matière de droit d'asile, mais il faut aussi laisser aux États membres qui le souhaitent la marge de manœuvre nécessaire pour appliquer une vision plus généreuse de la question.

It is certainly true that common asylum rules are needed within the EU, but there also needs to be scope for individual Member States to make more generous assessments.


L'intervention précédente a montré combien la discussion au sein de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances a été intense, parce qu'il est certes vrai que la directive de 1976 a joué un rôle extraordinaire, mais vingt-cinq ans se sont entre-temps écoulés et les comportements sociaux et le rôle des femmes ont évolué.

The last speech showed how intense the discussion within the Committee on Women’s Rights was, because it is quite true that the 1976 directive played a remarkable role, but 25 years have passed and both social behaviour and the role of women have changed.


S'agissant de l'argumentation de M. Pereira Roque selon laquelle l'exigence du même traitement devrait néanmoins s'appliquer entre les citoyens du Royaume-Uni, qui ne sont pas des ressortissants des îles anglo-normandes, et les ressortissants des autres États membres, il est certes vrai que le protocole n° 3 distingue les citoyens du Royaume-Uni ayant certains liens avec les îles anglo-normandes des autres citoyens du Royaume-Uni.

Turning to Mr Pereira Roque's argument that the requirement of equal treatment should nevertheless be applied between citizens of the United Kingdom who are not Channel Islanders and nationals of other Member States, it is true that Protocol No 3 distinguishes citizens of the United Kingdom having certain links with the Channel Islands from other citizens of the United Kingdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes vrai pour ->

Date index: 2022-06-23
w