Certes, renforcer la diversité culturelle européenne et la production cinématographique de l’UE constitue une noble cause, mais le succès sera au rendez-vous si et seulement si nous consolidons en même temps la compétitivité du secteur audiovisuel européen.
Strengthening European cultural diversity and European cinema production is a noble aim, but it can only be achieved by simultaneously strengthening the competitiveness of the European audiovisual sector.
Voilà une nobleambition, certes digne des héritiers d'une riche civilisation, mais dont la réalisation nous a échappé à maintes reprises au cours de notre histoire.
Ce projet de loi, intitulé Loi constituant le ministère du Développement des ressources humaines et abrogeant ou modifiant certaines lois, part certes de nobles intentions.
This bill, entitled an Act to establish the Department of Human Resources Development and to amend and repeal certain related Acts, certainly stems from a noble intent.
La promotion d'une meilleure compréhension, la lutte pour l'égalité, la préservation de notre culture et l'appréciation de notre patrimoine sont certes de nobles causes et, en tant que Canadiens, nous devons tous nous efforcer de les défendre.
Building understanding, striving for equality, preserving one's culture and appreciating our Canadian heritage are all noble goals and things we should all strive for as individuals.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden