Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alléguer
CERT
Computer Emergency Response Team
Contester
Discuter
Défendre un point de vue
Exciper
Invoquer un argument
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Prétendre
Prétendre avec raison que
Prétendre avoir subi un préjudice
Raisonner
Se prétendre lésé

Traduction de «certes pas prétendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimum standards with respect to the qualification of nationals of third countries as refugees


la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

the Community may not claim any compensation


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


prétendre au titre/ à la qualité de, s'élever au rang de, être considéré comme

rank as (to)


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)






Computer Emergency Response Team [ CERT ]

Computer Emergency Response Team [ CERT ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous soutenez que ce ne sera pas le cas; c'est une question de point de vue. Quoi qu'il en soit, vous ne pouvez certes pas prétendre que cela est impossible.

If you're suggesting it wouldn't happen, that is a judgment.


Mais prétendre, comme le font les signataires de cette motion de censure, que la Commission n’a pas rempli ses obligations, prétendre entacher, en fin de mandat, une Commission qui a, certes, pu commettre des erreurs mais dont le bilan est louable, cela n’est pas acceptable pour nous.

To claim, however, as the signatories to this motion of censure are doing, that the Commission has not fulfilled its obligations, to seek to blemish a Commission at the end of its mandate which has of course made mistakes but which has a commendable record, is not acceptable to us.


On pourrait certes prétendre qu'il s'agissait de cultiver une relation.

I am sure it could be argued that was the cultivation of a relationship.


Le député peut prétendre le contraire, mais ce n'est certes pas le cas.

The member may say it is, but it certainly is not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les honorables sénateurs peuvent bien prétendre, et je serais certes de ce point de vue, que les événements du 11 septembre nous ont tous amenés à nous préoccuper davantage de notre sécurité.

Honourable senators may well argue, and I would certainly be of that view, that the events of September 11 have given us all a sense of heightened concern about our security.


Prétendre que la libéralisation des échanges est favorable au développement a priori, cela entre certes dans la vulgate mondialiste qui a cours partout, mais les réalités ne cessent de démentir ces allégations.

To claim that the liberalisation of trade is a priori favourable to development certainly adheres to the creed of globalisation which is holding sway everywhere, but reality continually shows these allegations to be false.


Les enquêtes de la Commission Les enquêtes qu'a lancées la Commission elle-même où celles auxquelles elle a activement participé (le rapport en présente un certain nombre) ne sauraient certes prétendre réfleter l'ensemble de l'activité de lutte anti-fraude dont l'essentiel est conduit par les Etats membres.

The Commission s investigations The investigations launched by the Commission itself and those in which it was actively involved cannot claim to reflect the full scale of anti-fraud activity, most of which is carried out by the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes pas prétendre ->

Date index: 2023-06-05
w