Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "certes nous entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce rôle, nous entendons souvent le point de vue de citoyens concernant diverses questions d'actualité, et nous continuons certes d'entendre leurs vues au sujet de la TPS prélevée sur le livre parce que ceux qui empruntent les livres des bibliothèques publiques sont souvent les mêmes qui en achètent dans les librairies.

In that role, we often hear from citizens on various issues of the day, and we certainly continue to hear about the GST on reading materials because those who borrow books from public libraries are often the same people who purchase reading material from bookstores.


Nous ne voulons certes pas décourager celles qui ont choisi de le faire, mais à la lumière des difficultés qui les attendent et, comme nous avons pu l'entendre, des risques de discrimination et de divulgation de leur dossier personnel ainsi que de leur passé sexuel, je ne suis pas persuadé que c'est une bonne idée d'inciter les femmes à s'exposer à tout cela.

We certainly do not want to discourage those who have chosen that route, but given the challenges women will face and, as we have heard, the discrimination and the threats of their personal records and past sexual history, I am not sure this is a process we really want to encourage women to expose themselves to.


Il est certes impossible de garantir à 100 % qu'il n’y aura pas d'abus, mais, comme nous venons de l'entendre, il nous faut reconnaître que nous avons l'obligation d'essayer, dans toute la mesure du possible, d'empêcher d'autres tragédies comme celles qui se sont produites en Allemagne, en Finlande ou en Belgique.

A 100% guarantee that there will be no abuse is impossible, but as we have already heard, we should recognise that we have an obligation to try, as far as possible, to prevent tragedies such as those which occurred in Germany, Finland or Belgium.


Si j'ai bien compris, jeudi matin nous allons entendre les fonctionnaires, y compris le sous-ministre, du ministère des Transports dans le cadre de notre étude des prévisions budgétaires, et nous disposerons ensuite de deux semaines.Certes, la semaine dernière il y a eu plusieurs articles au sujet de la GTAA et de sa relation avec l'IATA, et au beau milieu de cela il y a la question des droits à Pearson.

I understand that on Thursday morning we will have the officials, including the deputy minister, from the Department of Transport here to do the estimates, and that we have two weeks following that.Certainly, last week there were a number of articles with respect to GTAA and its relationship to IATA, and in the midst of all of that is the business of fees at Pearson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exposés que nous venons d'entendre étaient certes très intéressants, à ceci près que, la dernière phrase de M. Liikanen mise à part, ils n'ont pas porté sur le sujet qui figurait à notre ordre du jour, à savoir Echelon.

The statements that we have just heard were indeed very interesting, except for the fact that apart from Mr Liikanen’s last comment, they had nothing to do with the subject on our agenda, namely Echelon.


- (DE) Madame la Présidente, nous l'avions certes déjà laissé entendre ce matin : après ce que nous venons de voter, le rapport important de M. Pirker doit être mis aux voix cet après-midi ou demain matin, conformément à la procédure normale, bien que nous ayons proposé quelque chose d'autre ce matin.

– (DE) Madam President, we already mentioned this earlier this morning: The important report by Mr Pirker, according to what we have now voted on, although we proposed something else this morning, must in the normal procedure be voted on this afternoon or early tomorrow.


On peut certes entendre des experts sur une petite partie du sujet, mais il n’empêche que nous, parlementaires, devons prendre des initiatives.

Of course, one can listen to the experts on a small part of the subject, but the fact remains that we, as Members of Parliament, must take initiatives.


Nous avons perçu à travers cette élection l'humeur de l'électorat au Québec qui, certes, veut entendre parler d'économie et qui nous a aussi envoyé un message clair à l'effet que le développement du Québec passe également par la fédération canadienne.

We were able to gauge the mood of the Quebec electorate. It is obvious that voters want to hear about the economy, but they also sent us a clear message that the development of Quebec is also tied to Quebec's membership in the Canadian Federation.


Honorables sénateurs, nous allons certes nous entendre pour dire que les projets de création d'emplois artificiels sont non seulement un gaspillage de biens publics, mais également une insulte pour les gens laborieux comme ceux de ma région qui se retrouvent dans le besoin.

Honourable senators, surely we can agree that make-work projects are not only a waste of public dollars, but an insult to hard-working people like mine, who find themselves in need.




Anderen hebben gezocht naar : certes nous entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes nous entendre ->

Date index: 2024-09-04
w