Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «certes nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, nous devons nous assurer que les téléphones portables sont recyclés plus efficacement au cours des prochaines années, mais à l’avenir, nous devons aussi veiller à fabriquer des téléphones portables totalement conçus dans la logique du «berceau au berceau», de manière à ce que tous les composants essentiels de ces appareils soient systématiquement récupérés pour fabriquer de nouveaux téléphones portables.

We must, indeed, ensure that these mobile phones are more effectively recycled over the next few years, but in the future, we have to ensure that we manufacture mobile phones which are completely embedded in a cradle-to-cradle-concept, so that all the essential components of that mobile phone are systematically recovered and used to produce new mobile phones.


Certes, nous devons veiller à ne pas instrumentaliser la politique, mais, puisque l’Union européenne est une communauté de valeurs, nous devons montrer que nous sommes réellement engagés dans l’idée que nous devons assumer nos responsabilités envers les groupes de population les plus vulnérables.

It is quite true that we must see things in such a way that we do not implement policy as a tool, but, because the European Union is a community of values, that we show that we are really committed to the notion that we should take responsibility for our most vulnerable population groups.


Certes, nous devons informer les Canadiens des questions de santé et de sécurité se rapportant à leurs habitations, mais je suis convaincu que le député ne souhaite pas les alarmer et leur laisser entendre qu'ils. Le Président: La députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke a la parole.

Yes, we need to inform Canadians on the health and safety of their homes but I am sure the member would not want to alarm Canadians to suggest that they are The Speaker: The hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke.


Certes, nous devons tous préserver nos intérêts légitimes, mais sans laisser des intérêts intérieurs à court terme dicter notre politique ni compromettre le fonctionnement du marché.

We all have our legitimate interests to preserve but we must not let short-term domestic interests dictate our policy nor should they be allowed to jeopardise the functioning of the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, nous devons dire que nous avons été informés d’incidents empreints de violence, de meurtres et d’intimidation, qui suscitent de graves inquiétudes. Ces événements se sont produits en dépit du fait que tant le gouvernement que les autres partis politiques avaient lancé des appels contre la violence pendant les élections.

We did, of course, receive reports of incidents of violence, murder and intimidation which are giving us serious cause for concern and which took place despite the fact that both the government and the other political parties stated they wanted no violence during the elections.


Certes, nous devons essayer par tous les moyens de faire de ce monde un monde où il fait bon vivre, mais le terrorisme et la réparation des injustices passées sont deux questions entièrement différentes qui exigent des réponses entièrement différentes.

By all means, we should all try to make this a better world in which to live, but terrorism and righting past injustices are two entirely different issues and require two entirely different sets of responses.


Certes, nous devons nous attaquer au cœur du problème et considérer les dures conditions qui règnent dans les prisons, mais nous devons aussi porter notre regard plus haut : sur le système politique, et même sur la situation économique.

Of course we have to tackle the practical issues and examine the harsh prison conditions, but we also have to look at the bigger picture: the political system and the economic situation.


Certes, nous devons nous préoccuper des problèmes humains liés à la compression de la main-d'œuvre, mais dans le même temps, nous devons nous souvenir que le coût des denrées alimentaires a diminué.

We must be concerned about the human problems that arise out of the squeeze-out of excessive labour, but at the same time, we should remember that the cost of food has been reduced.


Certes, nous devons nous tenir à jour en ce qui concerne la technologie de point qui caractérise le village global qui est le nôtre, mais nous devons également consacrer de l'énergie et des ressources à l'amélioration des niveaux d'alphabétisation chez nous.

While we must keep up with the high tech aspects of the global village in which we live, we must also support focusing energy and resources to improve literacy levels across the country.


Certes, nous devons développer davantage nos procédures de prise de décision. Il n'en reste pas moins que l'Europe est en train de devenir un acteur respecté des affaires mondiales et un partenaire valable pour les Etats-Unis.

It is clear that we must develop our policy-making procedures further, but Europe is becoming a respected player in world affairs and a valid partner to the United States.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     certes nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes nous devons ->

Date index: 2024-02-08
w