Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERT
Certes
Computer Emergency Response Team
De l'aveu de tous
De l'aveu général
FORCCE
Forum pour le commerce Canada-Europe
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Sans conteste
à vrai dire

Traduction de «certes fallu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Committee on Energy, Research and Technology | CERT [Abbr.]


Forum pour le commerce Canada-Europe | CERT [Abbr.] | FORCCE [Abbr.]

Canada-Europe Round Table for Business | CERT [Abbr.]








de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


Computer Emergency Response Team [ CERT ]

Computer Emergency Response Team [ CERT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous a certes fallu un certain temps pour en arriver là, mais l'accord conclu aujourd'hui montre que l'UE disposera des outils nécessaires pour lutter rapidement et efficacement contre les pratiques commerciales déloyales.

It took us some time to get here, but today's deal means that the EU will have the necessary tools to tackle quickly and effectively unjust trading practices.


Il a certes fallu compter avec la réticence de certaines banques, mais cette situation est à mettre pour l'essentiel sur le compte d'une baisse de la demande de crédit, conséquence du ralentissement de l'activité économique dû à la crise.

In spite of the fact that some banks might have been reluctant, this was however mostly due to a decreased demand of credit in consequence of the diminished economic activity following the crisis.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, certes, Mike Harris a changé d'idée après quelques heures vendredi, mais au moins il ne lui a fallu que quelques heures pour prendre conscience de ce que la justice exigeait de faire, et il a opté pour la bonne solution.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, Mike Harris did change his mind only after a few hours on Friday, but at least it only took him a few hours to realize what was right and he changed his mind in a positive direction.


J’espère que demain, lors de la réunion extraordinaire des ministres de l’agriculture de l’Union européenne, ces dommages infligés aux exploitants espagnols seront réparés sans exception. J’espère également que des leçons seront tirées, que l’on retiendra ce qu’il n’aurait pas fallu faire dans une situation qui, certes, a causé des décès, mais a également été préjudiciable aux produits de nombreux pays dont le mien, l’Espagne.

I hope that, in tomorrow’s extraordinary meeting of European Union agriculture ministers, this damage caused to Spanish farmers will first of all be redressed with no exclusions, and secondly, that lessons will be learnt: namely, what should not be done in a situation that has indeed resulted in fatalities, but also concerning damage to the products of many countries including my own, Spain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre ministre a récemment indiqué que le Ministère va publier sa politique sur le saumon sauvage, une politique qu'il a certes fallu du temps à élaborer mais qui va décrire des objectifs, mettre en lumière des principes et définir des stratégies visant à conserver et gérer le saumon du Pacifique.

Our minister has recently indicated that the department will release its wild salmon policy, a policy that admittedly has taken some time in its preparation but that will describe the objectives, highlight principles, and define strategies to conserve and manage Pacific salmon.


Il a certes fallu attendre trop de scandales alimentaires, mais nous avons néanmoins des raisons d'être fiers du travail législatif mené à bien par l'Union européenne dans ce domaine.

It is true that too many food scandals had to occur for this to happen, but even so, we have reasons to be proud of the EU’s legislative work in this field.


Il aura pourtant fallu deux ans et l’assassinat d’Ilan Halimi pour que les citoyens français prennent conscience d’une culture antisémite qui s’affiche fièrement dans certaines banlieues au sein d’une minorité, certes, mais une minorité bien active et particulièrement embrigadée.

Nevertheless, it has taken two years and the murder of Ilan Halimi for the French citizens to realise that a culture of anti-Semitism is proudly displayed in certain suburbs, amongst a minority, it is true, but a very active and particularly indoctrinated minority.


Votre rapporteur admet, certes, que la démarche de la Commission est politiquement justifiée, mais il n'aurait pas fallu considérer d'emblée que le plafond de la rubrique 8 est intouchable.

Of course, the rapporteur considers also that the Commission approach is politically justified. On the other hand, the Commission should not have started under the assumption that the ceiling of heading 8 is not changeable.


Il a certes fallu beaucoup de force de caractère aux premières femmes sénateurs qui ont pénétré en ce territoire inconnu, conscientes du fait que bien des hommes, et même des femmes, s'opposaient à leur présence ici.

It must have taken great strength of character for those first women senators to enter this unknown territory, aware that many men, and even some women, did not agree with their presence here.


Nous engageons, certes, des centaines d'interprètes afghans, mais il aurait fallu consacrer davantage de temps et d'efforts à la formation linguistique de nos soldats.

Although we hire hundreds of Afghans to do so, it would have been wiser to have put more time and effort into developing soldiers' language skills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes fallu ->

Date index: 2025-01-20
w