Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
On y va tous ensemble
Sans conteste
Se connaître pour mieux se comprendre
à vrai dire

Vertaling van "certes comprendre tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


On y va tous ensemble [ Se connaître pour mieux se comprendre ]

Bringing Us All Together [ Bringing People Together ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il doit bien y avoir des hommes et des femmes aux bonnes intentions dans l'autre endroit, et nous ne sommes certes pas tous des héros ici. Ce serait peut-être une bonne idée, à un certain moment donné, d'examiner cet étrange mystère qu'est la décision unanime afin de pouvoir l'expliquer à un public qui a de la difficulté à comprendre bien des choses.

There must be some men and women of good intent over there, and surely we are not all heroes over here, but to a public which has difficulty understanding many things, it might be a happy circumstance if at some point someone took up this strange mystery of the unanimous decision.


Je ne veux pas seulement leur rendre hommage, je veux aussi les remercier de m'avoir fait comprendre que nous avons tout à gagner à mieux apprendre à nous connaître les uns les autres et à travailler ensemble, avec nos différences certes, mais aussi avec la conviction profonde que notre appartenance à la famille canadienne est une garantie de sécurité, de justesse et de prospérité pour tous dans notre pays.

I do not only wish to pay tribute to them, I also want to thank them for showing me that we have everything to gain by getting to know one another and by working together, with respect to our differences certainly, but also with the profound conviction that our membership in the Canadian family is a guarantee of security, fairness and prosperity for everyone in this country.


Bien que certains éléments de la motion soient difficiles à comprendre et certes impossibles à appuyer, cette motion nous offre une occasion utile de débattre de nouvelles initiatives importantes qu'a lancées le gouvernement fédéral afin de renforcer le fédéralisme et d'accroître l'efficacité des programmes sociaux du pays, au profit de tous les Canadiens.

While there are elements of the motion that are difficult to understand and certainly impossible to support, the motion provides us with a valuable opportunity to debate important new initiatives started by our government to strengthen federalism and to make the country work more efficiently for the benefit of all Canadians.


Certes, si vous voulez parler d'être une superpuissance énergétique, je n'ai rien contre, mais il faut bien comprendre que si nous nous écartons de l'orientation générale que prennent tous nos partenaires commerciaux dans le sens d'un accroissement de l'efficience et d'une utilisation accrue des ressources distribuées, nous courons le risque de nous fixer très bas dans la chaîne de valeur ajoutée du système d'énergie où les occasions d'accroissement de la valeur ajoutée so ...[+++]

I think when you are talking about being an energy superpower, that is fine, but it is important to realize that if you pull away from the general direction that all of our trading partners are heading in towards increased efficiency and increased use of distributed resources, you run the risk of planting yourself pretty low down on the value-added chain of the energy system where the higher value-added opportunities are being gobbled up by countries that are tackling climate change more aggressively and seeing the development of these new technologies not as a threat but as an economic bonus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’Arabie Saoudite n’aurait pu être lancée. Je voudrais donc vous demander d’adopter un avis nuancé et de ne pas oublier que certaines choses ne sont pas seulement imputables au blocage de certains fonds.

While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happened, and so I would ask you to take a nuanced view and bear in mind that certain things cannot be at ...[+++]


Cela me donne l’occasion de vous demander, Monsieur le Commissaire, d’utiliser vos bons offices pour bien faire comprendre à tous les États membres de l’UE l’importance de l’aide au développement à l’étranger et leur dire qu’en cette période de récession, il est certes très simple de réduire le niveau de l’aide mais qu’il faut s’en abstenir.

This is an opportunity for me to ask you, Commissioner, to use your good offices to impress upon all the EU Member States the importance of overseas development aid, and to impress upon them that now, at a time of recession, it is very simple to reduce the level of aid, but that they should not do that.


Certes, je sais pertinemment que la valeur du travail d’un député européen ne se mesure pas seulement à l’aune de ses présences et de ses absences, mais je ne peux comprendre pourquoi nous devrions chercher à cacher ces informations et, ce faisant, laisser la voie libre aux manipulations démagogiques en tous genres.

I am well aware that the worth of an MEP’s work does not lie solely in attendances and absences, but I cannot understand the reason why we ourselves should half conceal this information, opening the door to the worst and most demagogic kinds of manipulation.


M. John Lowman: Je suis prisonnier de la recherche et, pour tenter de comprendre la prostitution, je l'ai étudiée dans son entier, à tous ses niveaux, et s'il y a certes des femmes qui ont vécu des expériences terribles pendant leur vie de prostituée, ce n'est pas le cas de beaucoup d'autres.

Mr. John Lowman: I'm a prisoner of research, so what I've tried to do in order to understand prostitution is look at all of it, at all its levels, and while there are women who have had awful experiences in terms of their life in prostitution, many have not.


Et je n’exclus certes pas la possibilité de difficultés au début. Par conséquent, nous devons nous engager à fond pour faire comprendre à l’opinion publique que l’euro apportera des avantages pour nous tous et qu’il deviendra synonyme d’une économie vitale et moderne.

We must therefore make every endeavour to make the public understand the advantages the euro will bring us all and that it will be the symbol of a vigorous, modern economy.


Certes, tous les États membres de l'Union n'ont pas, comme la France, le privilège d'avoir tissé avec ce pays des liens anciens lui permettant de comprendre que la réalité ne correspond pas exactement à la caricature que des bouffons médiatiques ont fini par laisser se propager dans toute l'Europe.

It is true that not all of the Union’s Member States have, like France, had the privilege to have developed very long-standing links with Tunisia, which enable France to understand that the reality of the situation does not match up to the caricature that some fools in the media have managed to spread throughout Europe.




Anderen hebben gezocht naar : on y va tous ensemble     certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à vrai dire     certes comprendre tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes comprendre tous ->

Date index: 2021-11-07
w