Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Propriété limitée à certains égards
Propriété restreinte
à certains égards

Vertaling van "certains égards nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
propriété limitée à certains égards | propriété restreinte

restricted ownership




Décret transférant du ministre des Finances au ministre de la Santé nationale et du Bien-être social et au ministre de l'Emploi et de l'Immigration certaines attributions à l'égard de certains programmes

Order Transferring from the Minister of Finance, to the Minister of National Health and Welfare and to the Minister of Employment and Immigration Certain Powers, Duties and Functions with Respect to Certain Programs


Loi sur les tribunaux administratifs (mesures correctives et disciplinaires) [ Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres de tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquences ]

Administrative Tribunals Act (remedial and disciplinary measures) [ An Act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other Acts ]


document sur la politique à mener à l'égard de certains pays

policy document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le document de travail que nous avons publié en juin 2016 dans le cadre de cet exercice fait état de préoccupations en ce qui concerne certaines décisions fiscales prises à l'égard de sociétés de financement et cautionnant une marge très faible et une base imposable modeste.

The Working Paper we published as part of this review in June 2016 indicated concerns that some tax rulings for financing companies endorse very low margins and a low taxable base.


Pour certaines des opérations examinées, nous avons constaté que des améliorations étaient possibles à plusieurs égards, notamment en ce qui concerne:

For some transactions examined, we found that there was scope for improvement in a number of respects, relating to:


Eu égard à la crise économique que nous traversons actuellement et aux grandes difficultés auxquelles sont confrontés certains pays, le CESE craint qu'un tel système graduel de notation, en ce moment précis, n'élargisse le fossé entre les entreprises et les pays de l'UE de tailles différentes au lieu de renforcer leur cohésion au niveau européen.

In view of the ongoing economic crisis and the major difficulties facing certain countries, the EESC is concerned that at this point such a progressive grading system risks creating wider gulfs rather than increasing cohesion between different sized businesses and EU countries.


Nous jouissons de l'égalité à certains égards mais nous sommes devant certaines situations où la politique gouvernementale entraîne des désavantages pour les femmes et où il y a donc lieu d'agir.

But somehow we are equal, and again, we have issues here to address in the area of disadvantages, whereby one government policy in fact causes a disadvantage to women and needs to be addressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Estimant que nous devons consolider et protéger la position de l’UE, nous laisserons donc passer la chose. Nous tenons néanmoins à pointer clairement les faiblesses du Conseil à certains égards et demandons à Mme Kroes, en tant que commissaire, de transmettre le message afin qu’elle reconsidère ses décisions.

Since we are in favour of strengthening and securing the EU position, we shall let it pass, but we should like to make clear where the Council’s weaknesses lie in some regards, and would ask Commissioner Kroes to communicate that in her role as Commissioner, so that she reconsiders her decisions.


19. propose d'approfondir les questions d'inclusion sociale, en particulier en ce qui concerne les personnes immigrées qui viennent de régions du monde différentes sur le plan culturel et dont les valeurs culturelles et les traditions ne correspondent pas nécessairement, à certains égards, aux attitudes admises dans les pays de l'Union européenne; ces différences peuvent donner lieu à des frictions et à des incompréhensions qui ne facilitent pas l'inclusion sociale, précisément, de ces groupes de population, phénomène qui, comme nous le voyons ...[+++]

19. Suggests going more deeply into issues of social integration, particularly as regards immigrants from culturally different regions of the world whose cultural values and traditions in certain respects may not correspond to the attitudes accepted in the countries of the EU. These differences may give rise to friction and misunderstandings, making it harder to integrate these very groups of people which, as can be seen from curre ...[+++]


À certains égards, nous devons nous montrer plus flexibles, car l’expérience nous montre que la marge de manœuvre autorisée par une interprétation raisonnable des règles que nous avons décidées ne suffit pas à intégrer des arguments de poids dictés par la rationalité économique et par la situation économique spécifique d’un pays à une période donnée.

In certain respects, we must be more flexible, because experience shows us that the room for manoeuvre, which a reasonable interpretation of the rules we decided upon allows us, is not sufficient to take account of very powerful arguments arising from economic rationality, from the specific situation of the economy of the country at a particular time.


À certains égards, nous devons nous montrer plus flexibles, car l’expérience nous montre que la marge de manœuvre autorisée par une interprétation raisonnable des règles que nous avons décidées ne suffit pas à intégrer des arguments de poids dictés par la rationalité économique et par la situation économique spécifique d’un pays à une période donnée.

In certain respects, we must be more flexible, because experience shows us that the room for manoeuvre, which a reasonable interpretation of the rules we decided upon allows us, is not sufficient to take account of very powerful arguments arising from economic rationality, from the specific situation of the economy of the country at a particular time.


Par contre, en ce qui concerne le texte de la résolution que nous voterons demain, je tiens à souligner que, bien qu'il atténue ou améliore à certains égards certaines des propositions de la Commission, il renferme des aspects que nous ne pouvons approuver, en particulier parce qu'il appuie le principe visant à introduire un nouveau modèle de soutien basé sur un système d'aides au revenu dissocié de la production, parce qu'il se prononce en faveur d'une réduction progressive des aides directes, parce qu'il approuv ...[+++]

More specifically, however, as regards the text of the resolution to be put to the vote tomorrow, I must stress that, although it does moderate or enhance some of the Commission’s proposals in a number of respects, there are certain elements that we cannot endorse, particularly since it supports the principle of introducing a new model of support based on a system in which income support is decoupled from production, it is in favou ...[+++]


Supposons pour un instant que nous sommes tous président du CN-nous serions heureux à certains égards, bien entendu, il faudrait se féliciter de cette promotion extraordinaire-et qu'on nous fasse rapport sur les négociations, que nos porte-parole nous disent qu'il faudrait faire des concessions sur nos demandes de récupération des clauses normatives, que si nous ne concédons rien, il y aura une grève qui nous fera mal, que le public pourrait ne pas aimer notre comportement durant les négociations, donc qu'il faut ...[+++]

Let us suppose for a moment that we are all CN presidents-we would be happy in some respects, of course, as this would be a remarkable promotion-and that our representatives, reporting on the discussions, tell us that we ought to make concessions on our demands to drop non-monetary clauses, that if we make no concessions, the resulting strike would hurt us and that the public may not appreciate our behaviour during the negotiations, so that we must make concessions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains égards nous ->

Date index: 2021-12-31
w