Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Propriété limitée à certains égards
Propriété restreinte
à certains égards

Vertaling van "certains égards notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
propriété limitée à certains égards | propriété restreinte

restricted ownership


Loi sur l'aide en matière d'éducation aux enfants des anciens combattants décédés [ Loi prévoyant l’aide à fournir, en matière d’enseignement supérieur, aux enfants de certaines personnes, notamment de membres décédés des forces armées ]

Children of Deceased Veterans Education Assistance Act [ An Act to provide assistance for the higher education of children of certain deceased members of the armed forces and of other persons ]




Loi sur les tribunaux administratifs (mesures correctives et disciplinaires) [ Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres de tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquences ]

Administrative Tribunals Act (remedial and disciplinary measures) [ An Act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other Acts ]


document sur la politique à mener à l'égard de certains pays

policy document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission reconnaît que le secteur national du transport de passagers par rail en Pologne diffère d'autres secteurs économiques à certains égards, notamment parce qu'il fournit un service public important sur un marché qui n'est pas encore totalement libéralisé à l'échelle de l'UE.

The Commission acknowledges that the Polish domestic rail passenger sector is different from other economic sectors in certain respects, in particular because it provides an important public service on a market that is not yet fully open to competition at EU level.


De nombreux témoins ayant comparu devant le Comité des finances ont déclaré qu'elles étaient essentiellement inutiles. Ces conventions fiscales sont bel et bien utiles à certains égards, notamment afin de promouvoir l'investissement dans divers pays où travaille ou investit un non-résident.

Yes, there are some good reasons for these tax conventions, such as the need to promote investment in various countries where the non-resident invests or works, and in fairness, to prevent Canadians and others from paying tax on the same income in two different countries.


Même si les gens de la Bibliothèque du Parlement ont dit au Dr Fry que son projet de loi était conforme, plusieurs experts et certains membres du comité ont bien analysé le projet de loi initial et ont remarqué qu'il causait problème à certains égards, notamment pour ce qui est de la redondance de l'infraction.

Even though the Library of Parliament people told Dr. Fry that her bill was in order, several experts and some committee members thoroughly analyzed the initial bill and noted that it was problematic in several respects, particularly with regard to the redundant nature of the offence created.


La Cour a souligné, dans l’arrêt du 18 mai 1982, AM S Europe/Commission, 155/79, au sujet du principe de la protection de la confidentialité dans les procédures de vérification en matière de droit de la concurrence, que ce domaine du droit de l’Union doit tenir compte des principes et des conceptions communs aux droits des États membres en ce qui concerne le respect de la confidentialité à l’égard, notamment, de certaines communications entre les avocats et leurs clients.

The Court stated, in its reasoning in the judgment in Case 155/79 AM S Europe v Commission [1982] ECR 1575 relating to legal professional privilege in investigation procedures in matters of competition law, that that area of European Union law must take into account the principles and concepts common to the laws of the Member States concerning the observance of confidentiality, in particular, as regards certain communications between lawyer and client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La Cour a souligné, dans l’arrêt du 18 mai 1982, AM S Europe/Commission, 155/79, au sujet du principe de la protection de la confidentialité dans les procédures de vérification en matière de droit de la concurrence, que ce domaine du droit de l’Union doit tenir compte des principes et des conceptions communs aux droits des États membres en ce qui concerne le respect de la confidentialité à l’égard, notamment, de certaines communications entre les avocats et leurs clients.

4. The Court stated, in its reasoning in the judgment in Case 155/79 AM S Europe v Commission [1982] ECR 1575 relating to legal professional privilege in investigation procedures in matters of competition law, that that area of European Union law must take into account the principles and concepts common to the laws of the Member States concerning the observance of confidentiality, in particular, as regards certain communications between lawyer and client.


Il y a lieu de rappeler que la Cour a souligné, lors de ses développements dans l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, relatifs au principe de la protection de la confidentialité dans les procédures de vérification en matière de droit de la concurrence, que ce domaine du droit de l’Union doit tenir compte des principes et des conceptions communs aux droits des États membres en ce qui concerne le respect de la confidentialité à l’égard, notamment, de certaines communications entre les avocats et leurs clients (voir point 18 de cet arrêt).

It must be recalled that the Court stated, in its reasoning in the judgment in AM S Europe v Commission relating to legal professional privilege in investigation procedures in matters of competition law, that that area of European Union law must take into account the principles and concepts common to the laws of the Member States concerning the observance of confidentiality, in particular, as regards certain communications between lawyer and client (see paragraph 18 of that judgment).


Il nous faut reconnaître que le modèle de marché du travail actuel est plein de préjugés à certains égards, notamment le sexe, la race, avant de pouvoir passer à l'élimination de la discrimination.

We have to acknowledge that the current labour market model is biased in certain aspects of gender and race before we can move to eradicate discrimination.


Je suis d'accord avec lui à certains égards, notamment en ce qui concerne les femmes et l'expropriation.

I find myself agreeing with him on some things, and certainly on the question of women and the question of expropriation.


Si j'étais dans la situation des réformistes, je partagerais probablement leurs frustrations à certains égards, notamment en ce qui concerne les comités.

If I were in the Reform's position, I probably would share their frustration to some extent in certain aspects, for instance committees.


Il relève ainsi le rôle essentiel de l'agence pour déterminer l'état et l'évolution de l'environnement en Europe, notamment à l'égard de la Commission, qui est son principal utilisateur ; par contre, le rapport souligne que l'AEE n'a pas suffisamment couvert certains domaines (notamment en matière d'émissions sonores et de produits chimiques) et que l'insuffisance des ressources financières n'a pas permis à l'AEE de satisfaire toutes les demandes.

It notes the Agency's key role in determining the state of and trends in the environment in Europe, particularly for the Commission, which is its principal user; the report also underlines, however, that the EEA has not sufficiently covered some areas (particularly noise emissions and chemical substances) and that a lack of financial resources has prevented it from meeting all demands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains égards notamment ->

Date index: 2023-06-24
w