Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT I
Accord intérimaire SALT I
Collaboration entre employeurs et travailleurs
Coopération entre employeurs et travailleurs
Coopération entre la direction et le personnel
Coopération patronale-syndicale
OLT 2
Principe de l'égalité salariale

Traduction de «certains travailleurs entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le paiement d'allocations à certains travailleurs autonomes

An Act respecting the payment of allowances to certain self-employed Workers


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I

Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | SALT I agreement [Abbr.] | SALT I Interim Agreement [Abbr.]


coopération patronale-syndicale [ collaboration entre employeurs et travailleurs | coopération entre employeurs et travailleurs | coopération entre la direction et le personnel ]

labour-management co-operation [ union-management co-operation | union-management teamwork | labour management cooperation | labour-management cooperation | labor-management cooperation ]


Convention concernant la réglementation de certains systèmes particuliers de recrutement des travailleurs | Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 (C50)

Convention concerning the Regulation of Certain Special Systems of Recruiting Workers | Recruiting of Indigenous Workers Convention, 1936


Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit [ Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit ]

Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration [ Supplemental: Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration ]


Ordonnance 2 du 10 mai 2000 relative à la loi sur le travail (Dispositions spéciales pour certaines catégories d'entreprises ou de travailleurs) [ OLT 2 ]

Ordinance 2 of 10 May 2000 to the Employment Act (Special Provisions for Specific Groups of Businesses or Employees) [ EmpO 2 ]


Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, des situations où certains travailleurs ont un contrat à durée indéterminée et d’autres ont un contrat à durée déterminée ou encore lorsqu’il existe des différences entre les conditions des travailleurs migrants et non migrants.

Examples include situations where some employees have permanent contracts and others have temporary contracts, or where there are differences between conditions for migrant and non-migrant workers.


Par exemple, des situations où certains travailleurs ont un contrat à durée indéterminée et d’autres ont un contrat à durée déterminée ou encore lorsqu’il existe des différences entre les conditions des travailleurs migrants et non migrants.

Examples include situations where some employees have permanent contracts and others have temporary contracts, or where there are differences between conditions for migrant and non-migrant workers.


M. Grant Schellenberg: Un des défis, c'est que la transition vers la retraite prend de plus en plus diverses formes. Certains travailleurs prennent leur retraite selon le mode traditionnel; d'autres essaient de trouver un emploi tremplin; d'autres encore ont recours à l'assurance-chômage, et enfin d'autres se tournent vers le travail indépendant—et on ne tient même pas compte ici des différences entre les industries, les emplois, les secteurs. Les méthodes de planification de la retraite et les options choisies par les ...[+++]

Mr. Grant Schellenberg: One of the challenges arising is that with increasingly diverse forms of employment relationships, with some workers moving into retirement in a very traditional way; other workers moving through bridge jobs; other workers moving through unemployment; and other workers moving through self-employment—and that doesn't even consider issues of industries and occupations and sectoral differences—what's occurring is that those pathways to retirement and the pathways taken by older workers are far more diverse and de-standardized than what used to be the case.


Le gouvernement prétend souvent se soucier du sort des travailleurs canadiens, mais on voit que seuls certains travailleurs comptent, alors que plusieurs d'entre eux — beaucoup trop — n'ont aucune importance.

While it frequently expresses concern for hard-working Canadians, some hard-working Canadians count, but many — too many — simply do not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que, dans certains régimes complémentaires de pension, les droits à pension risquent d'être perdus si la relation de travail d'un travailleur se termine avant la fin d'une période minimale d'affiliation (ci-après dénommée «période d'acquisition») ou avant qu'il n'ait atteint l'âge minimal requis (ci-après dénommé «âge d'acquisition») peut empêcher les travailleurs qui se déplacent entre les États membres d'acquérir des droits à pension appropriés.

The fact that in some supplementary pension schemes pension rights can be forfeited if a worker's employment relationship ends before he or she has completed a minimum period of scheme membership ('vesting period'), or before he or she has reached the minimum age ('vesting age'), can prevent workers who move between Member States from acquiring adequate pension rights.


On pense généralement que nous, les Canadiens, nous ne faisons pas de différence entre les travailleurs, qu'il n'y a pas une série de règles pour certains travailleurs et une autre pour les autres.

I think it is generally assumed that we, as Canadians, don't distinguish among workers, that we don't have one set of rules for these workers and another set of rules for those workers.


Directive 2005/47/CE du Conseil du 18 juillet 2005 concernant l’accord entre la Communauté européenne du rail (CER) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) sur certains aspects des conditions d’utilisation des travailleurs mobiles effectuant des services d’interopérabilité transfrontalière dans le secteur ferroviaire

Council Directive 2005/47/EC of 18 July 2005 on the Agreement between the Community of European Railways (CER) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) on certain aspects of the working conditions of mobile workers engaged in interoperable cross-border services in the railway sector


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0047 - EN - Directive 2005/47/CE du Conseil du 18 juillet 2005 concernant l’accord entre la Communauté européenne du rail (CER) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) sur certains aspects des conditions d’utilisation des travailleurs mobiles effectuant des services d’interopérabilité transfrontalière dans le secteur ferroviaire // DIRECTIVE 2005/47/CE DU CONSEIL // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0047 - EN - Council Directive 2005/47/EC of 18 July 2005 on the Agreement between the Community of European Railways (CER) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) on certain aspects of the working conditions of mobile workers engaged in interoperable cross-border services in the railway sector // COUNCIL DIRECTIVE 2005/47/EC // AGREEMENT // concluded by the European Transport Workers' Federation (ETF) and the Community of European Railways (CER) on certain aspects of the working conditions of mobile workers engaged in interoperable cross-border services


Certains travailleurs et certains employeurs organisent leurs activités en fonction du régime d'assurance-chômage. Pour eux, l'alternance entre l'emploi et les prestations d'assurance-chômage devient un mode de vie.

Some workers and employers plan their work schedules around the UI program-alternating employment with UI benefits as a way of life.


Il existe des exceptions à cette règle du fait de la conclusion entre les Etats membres de conventions bilatérales sur le traitement fiscal des revenus de certains travailleurs salariés frontaliers, pour éviter certaines discriminations.

An exception to this rule is the tax treatment of the income of certain frontier-workers in that Member States have concluded bilateral agreements in order to avoid certain types of discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains travailleurs entre ->

Date index: 2021-12-23
w