Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains signes donnent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enquête sur les cours de bibliographie que donnent certains départements d'universités canadiennes, 1982-1983

Survey of Bibliographic Instruction in Selected Departments of Canadian Universities, 1982-1983


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946

Protocol Bringing under International Control Drugs outside the Scope of the Convention of 13 July 1931 for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of Narcotic Drugs, as amended by the Protocol signed at Lake Success on 11 December 1946


Mémorandum d'entente concernant le commerce de certains produits de bois d'œuvre résineux, signé par les gouvernements du Canada et des États-Unis [ Protocole d'entente entre le Canada et les États-Unis sur le bois d'œuvre résineux ]

Memorandum of Understanding concerning trade in certain softwood lumber products between the Government of Canada and the Government of the United States [ Canada-United States Memorandum of Understanding on Softwood Lumber ]


Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amende par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946

Protocol bringing under international control drugs outside the scope of the Convention of July 13, 1931 for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of Narcotic Drugs, as amended by the Protocol signed at Lake Success on December 11, 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains signes donnent à penser que le CANAFE veut maintenant suivre l'exemple du FinCEN. Ainsi, le CANAFE a commencé à se déclarer clairement insatisfait de la qualité des programmes de conformité dont les entités déclarantes canadiennes se sont dotées en matière de lutte contre le blanchiment de l'argent.

The signs are that FINTRAC wants to follow FinCEN's example, and it is starting to clearly communicate its dissatisfaction with the quality of the AML compliance programs at reporting entities in Canada.


Certaines espèces et habitats donnent des signes d’amélioration, et le rôle joué par le réseau Natura 2000 dans la stabilisation des espèces et des habitats est confirmé, en particulier lorsque les mesures sont appliquées à une échelle appropriée.

Some species and habitats are showing signs of recovery, and there are clear indications that the Natura 2000 network is playing a major role in stabilising habitats and species, especially where measures have been implemented on an adequate scale.


Certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, mais les prêts à l'achat de logement accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10% par an.

There are some signs that this development is slowing down, but credit granted to households for housing purchases is still rising by around 10 % per year.


Certains signes donnent à penser que la présidence allemande pourrait sortir de l’impasse actuelle, mais elle devra relever des défis difficiles.

There are signs that the German Presidency could break the current impasse, but it will have to cope with difficult challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains signes donnent à penser que la présidence allemande pourrait sortir de l’impasse actuelle, mais elle devra relever des défis difficiles.

There are signs that the German Presidency could break the current impasse, but it will have to cope with difficult challenges.


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui pourrait avoir une incidence sur l'économie réelle; estime que cette évolution devrait être considérée comme un avertissement annonçant ...[+++]

11. Observes that throughout the eurozone real estate prices have experienced stark increases for about 10 years now with few exceptions, most notably in Germany; notes that, although there are some signs that this development is slowing down, credit granted to households for the acquisition of property is still rising by around 10 % per year; observes that there has been a decline in US housing prices and a recent deterioration in the mortgage credit market which could have an impact on the real economy; considers that such a deve ...[+++]


Certaines espèces et habitats donnent des signes d’amélioration, et le rôle joué par le réseau Natura 2000 dans la stabilisation des espèces et des habitats est confirmé, en particulier lorsque les mesures sont appliquées à une échelle appropriée.

Some species and habitats are showing signs of recovery, and there are clear indications that the Natura 2000 network is playing a major role in stabilising habitats and species, especially where measures have been implemented on an adequate scale.


Un certain nombre de signes donnent à penser que l'inflation n'est pas un problème pour l'instant et aucune plainte ne se fait entendre concernant la hausse des prix ou les pénuries frappant certains produits de base.

Anecdotal evidence suggests that inflation has not been a problem to date and there are no complaints of rising prices or of shortages of key commodities.


Toutefois, certains signes donnent à penser que cette rivalité historique peut se réveiller, comme on a pu le voir dans le contexte de la crise tchétchène.

There are signs, however, that this historic rivalry could resurface, as the Chechen crisis has shown.


La crise du Golfe semble maintenant avoir eu des répercussions moins graves et plus transitoires sur la confiance, l'inflation et la croissance qu'on ne pouvait initialement le craindre, et certains signes donnent à penser que le fléchissement conjoncturel relativement accentué enregistré dans certains pays industrialisés - notamment aux Etats-Unis et au Royaume-Uni - a atteint son point le plus bas.

The Gulf crisis now seems to have had smaller and probably more transitory effects on confidence, inflation and growth than initially feared. And there are incipient signs that the relatively pronounced cyclical downturn in some industrial countries - including the United States and the United Kingdom - is bottoming out.




D'autres ont cherché : certains signes donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains signes donnent ->

Date index: 2021-01-28
w