Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains se montrent très émotifs » (Français → Anglais) :

Certaines analyses, encore très provisoires, du coût éventuel menées par le CERS montrent qu’il est sans doute peu élevé. Il s’agirait du coût engendré par l’extension de l’échéance du financement ou le recours direct aux financements en euros ou en livres sterling, plutôt que de collecter des dollars et d’effectuer un swap contre ces monnaies.

Some very preliminary analysis of the possible cost carried out by the ESRB suggests that it may not be material, and may constitute either the cost of extending the term of funding or accessing euro or pounds sterling directly instead of raising US dollars and swapping them into those currencies.


À l’Est, certains d’entre eux se montrent très clairs en ce qui concerne les aspirations européennes.

In the East, some of them are very clear as far as European aspirations are concerned.


Ce qu’ils ne comprennent pas, cependant, c’est que certains États membres se montrent très stricts à cet égard, alors que d’autres ne font pas preuve d’un grand enthousiasme.

What they do not understand, however, is the fact that in some states, this is dealt with in a very half-hearted manner, while in others, it is excessively stringent.


Certains signes montrent que plusieurs États membres avancent dans la bonne direction, mais nous estimons que les actifs toxiques et la vente à découvert devraient être interdits dans toute l’Europe, que les fonds spéculatifs devraient être soumis à un contrôle très strict, et que nous devrions cesser de parler d’introduire une taxe sur les transactions financières, et de le faire réellement.

There are indications that some of the EU Member States are moving in the right direction, but we believe that there should be a ban on toxic assets and short selling throughout the EU, that hedge funds should be kept under very tight control, and that we must stop talking about introducing a tax on financial transactions and actually do something about it.


Certains de ces chiffres sont très loin de la réalité, comme le montrent les chiffres pour 2009 et 2010.

Some of the figures are divorced from reality, as can be seen from the figures for 2009 and 2010.


Vous vous réjouissez très certainement, Monsieur Barroso, des demandes formulées dans cette Assemblée en faveur d’une approche sectorielle qui vous laisserait les coudées franches pour déréglementer les services fondamentaux, mais les derniers exemples figurant dans votre communication montrent très clairement que les services sociaux de base sont redéfinis, pour devenir une activité économ ...[+++]

You, Mr Barroso, may well rejoice at the demands made in this House for a sector-by-sector approach that would give you all the power you need to deregulate basic services, but it is abundantly clear from the latest examples given in your communication that it redefines basic social services as economic activity, so what you are doing is reinterpreting the definitions given in European court rulings.


La troisième évaluation de l'environnement en Europe établie par l'Agence européenne pour l'environnement [3] (2003) indiquait que "des écosystèmes importants continuent à être menacés", tandis que "les populations des diverses espèces montrent des tendances variables - certaines espèces autrefois très menacées commencent à récupérer, d'autres continuent à décliner à des rythmes effrayants" et "un déclin est dorénavant perceptible aussi chez des espèces précédemment communes".

The European Environment Agency's Third Environmental Assessment [3](2003) stated that "important ecosystems continue to be at risk" while "species population trends are mixed - some previously highly threatened species are starting to recover, others continue to decline at alarming rates [and] decline is now also perceptible in previously common species".


Les électrices des nouveaux pays membres ainsi que celles de certains États membres actuels se montrent très sceptiques à l'égard de l'Europe.

Female voters in the new member countries as well as in some of the old member countries are the most EU-sceptical.


Une analyse plus approfondie démontre l'existence d'un écart très net entre l'inflation perçue et l'inflation mesurée, ce qui s'explique par le renchérissement notable de certains biens et services fréquemment achetés (des données montrent clairement que la hausse des prix a été plus sensible dans le secteur des services, notamment dans les restaurants, les hôtels, les bars, etc.), qui marquent plus fortement l'esprit des consommat ...[+++]

Further analysis demonstrates the existence of a clear gap between perceived and measured inflation; this is explained by significant price increases of certain frequently bought goods and services (there are indeed clear indications that prices have gone up in the service sector, particularly in restaurants, hotels, bars, etc.), which are more relevant for the formation of consumers' perceptions.


Les commentaires reçus relativement à la consultation sur la directive TVSF montrent que les modèles de corégulation fonctionnent très bien dans certains États membres, mais certaines parties concernées font valoir que l'utilisation de simples codes de conduite sans contrôle des pouvoirs publics n'est pas suffisante.

The contributions received relating to the consultation on the TVWF Directive show that co-regulatory models work very well in some Member States, but some stakeholders argued that simple codes of conduct without control by the public authorities are not sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains se montrent très émotifs ->

Date index: 2025-08-07
w