Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
L'examen quant à certaines irrégularités

Vertaling van "certains sceptiques quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


l'examen quant à certaines irrégularités

examination as to formal requirements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains États membres demeurant sceptiques quant à l'intérêt de la mesure, compte tenu notamment du coût énergétique, la Commission réexaminera la question avant de présenter, le cas échéant, une éventuelle proposition.

In view of the fact that some Member States remain sceptical about the benefits of the measure, taking into account the energy cost, the Commission will re-examine the issue before coming forward with any proposal.


68. Ainsi qu'il est indiqué plus haut, un certain nombre de répondants sont sceptiques quant à un recours accru à l'article 9 (renvoi de la Commission à un État membre).

68. As has already been indicated above, a number of respondents are sceptical to an increased use of Article 9 (referral from the Commission to a Member State).


− Les travaux se déroulent en concertation au sein des États membres mais vous me permettrez quand même de dire qu’on peut se montrer effectivement déçu, voire sceptique, quant à la rapidité dont font preuve un certain nombre d’États membres dans leur ratification. En effet, je le répète pour la troisième fois, c’est vrai, seuls treize États membres ont ratifié.

– (FR) Concerted efforts are being made within the Member States, but even so, I must say that one can, in fact, be disappointed, sceptical even, about the pace at which a number of Member States are ratifying. Indeed, I repeat for the third time that it is true that only 13 Member States have ratified.


Certaines autorités locales se montrent sceptiques quant à la nécessité d’une nouvelle législation européenne.

Some local authorities are sceptical of the need for new EU legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous sommes sceptiques quant à certains détails de ce rapport.

There are, however, details of the report about which we are sceptical.


4. rappelle le Sommet susmentionné de Göteborg qui avait fait du découplage entre le développement des transports et la croissance économique le principe fondamental du développement durable; est sceptique quant aux conséquences de l'appel lancé par le Conseil européen aux États membres pour qu'ils "mobilisent leurs ressources en mettant sur les marchés leurs atouts d'infrastructure" et souhaite une clarification sur les postes potentiellement couverts par les "fonds communs de titrisation" proposés, gérés par la BEI; souligne que les actifs publics ne peuvent servir de garanties financières à ...[+++]

4. Refers to the aforementioned Gothenburg Summit, where decoupling transport growth from economic growth was adopted as a basic principle for sustainable development; is doubtful about the consequences of the European Council's call on Member States to 'mobilise resources by bringing infrastructure assets to markets' and wishes clarification on the potential items covered by the proposed 'Securitisation Trusts' run by the EIB; emphasises that public assets cannot be financial guarantees for private business; calls for a critical evaluation of Public-Private Partnerships as regards consequences for 'ownership' and the 'hidden' long-term financial position of public budgets; calls for scrutiny of the impact of the new 'Community guarantee instr ...[+++]


Certains États membres demeurant sceptiques quant à l'intérêt de la mesure, compte tenu notamment du coût énergétique, la Commission réexaminera la question avant de présenter, le cas échéant, une éventuelle proposition.

In view of the fact that some Member States remain sceptical about the benefits of the measure, taking into account the energy cost, the Commission will re-examine the issue before coming forward with any proposal.


Je reste sceptique quant aux préoccupations des pays voisins concernant une éventuelle intervention militaire, certains craignant la démocratie en Irak et d'autres l'octroi d'une certaine autonomie aux Kurdes du Nord du pays.

I remain sceptical about neighbouring countries' concerns about military intervention, as some fear democracy in Iraq and others giving the Kurds autonomy in the north.


68. Ainsi qu'il est indiqué plus haut, un certain nombre de répondants sont sceptiques quant à un recours accru à l'article 9 (renvoi de la Commission à un État membre).

68. As has already been indicated above, a number of respondents are sceptical to an increased use of Article 9 (referral from the Commission to a Member State).


J'aimerais dire en passant que je me rends compte qu'il y avait ici certains sceptiques quant à l'efficacité de l'utilisation par le gouvernement de l'article 47 de la Loi sur les transports au Canada en raison de la crise que semblait traverser l'industrie aérienne.

I should say as an aside that I realize that there were some doubting Thomases here as to the efficacy of the government using section 47 of the Canada Transportation Act because of the perceived crisis in the airline industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains sceptiques quant ->

Date index: 2022-01-02
w