Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains renseignements demeurent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorisation de divulguer certains renseignements personnels à un tiers désigné

Authorization of Disclosure of Specified Personal Information to Designated Third Party


Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité [ Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité, édictant la Loi concernant la poursuite de certaines infractions en matière de sécurité et dans des domaines connexes et modifiant certaines lois en conséquence ou de façon corrélative ]

Canadian Security Intelligence Service Act [ An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service, to enact An Act respecting enforcement in relation to certain security and related offences and to amend certain Acts in consequence thereof or in relation thereto ]


Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes

Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous le savez, lorsque les représentants d'Air Canada et de Canadien ont comparu devant notre comité, ils ont témoigné à huis clos pour de bonnes raisons: pour préserver leur compétitivité, ils tenaient à ce que certains renseignements demeurent confidentiels.

As you may know, when Air Canada and Canadian appeared before the committee, it was in camera for good reasons: because of competitiveness, they needed to protect some information.


J'estime que les dispositions que renferme la mesure protègent adéquatement l'information dont toute industrie est propriétaire et garantit que certains renseignements confidentiels fournis par les personnes qui présentent des soumissions bénéficient de la meilleure protection possible, mais tout cela demeure assujetti à certaines règles entourant l'accès à l'information.

I think that the provisions within the legislation adequately protect proprietary information by industry of any kind, and ensure that certain confidential information provided by people making submissions can also be protected as much as possible, but that is all subject to certain rules around access to information.


Par exemple, si un contrat stipule que certains renseignements doivent demeurer confidentiels pour une durée de 10 ans, cela le rend- il exécutoire pou autant?

For example, if an agreement says, " You shall keep this information confidential for 10 years," does that make it executory?


1. reconnaît que le terrorisme demeure une menace majeure pour la stabilité internationale et les sociétés européennes et nécessite une réponse coordonnée à l'échelle mondiale, qui respecte pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales, comme cela est souligné dans la Stratégie européenne de sécurité et le rapport sur sa mise en œuvre; souligne que la lutte contre le terrorisme doit être envisagée globalement et mettre en jeu les services de renseignement, ainsi que des moyens policiers, judiciaires, politiques ...[+++]

1. Recognises that terrorism, as stated in the European Security Strategy and its Implementation Report, remains a major threat to international stability and European societies that requires a globally coordinated response which fully respects human rights and fundamental freedoms; emphasises that counter-terrorism requires a comprehensive approach based on intelligence, police, judiciary, political and – in some limited cases – military means; points out that under the solidarity clause defined in Article 222 TFEU a CSDP operation could be decided to assist a Member State, at the request of its political authorities, in the event of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce projet de loi, le délai pour la destruction de ces renseignements est demeuré inchangé à sept jours, ce qui nous apparaît toujours inadéquat. Nous, du Bloc québécois, avons aussi tenté d'établir un mécanisme pour faire en sorte que le commissaire à la protection de la vie privée reçoive une copie des motifs justifiant le fait que certains renseignements soient conservés.

We in the Bloc Quebecois also tried to establish a mechanism to ensure that the Privacy Commissioner receives a copy of the reasons for retaining certain information.


Il est inévitable que certains aspects du travail des services de renseignements doivent demeurer secrets, mais il importe que ce travail puisse souffrir l'ouverture et la démocratie.

It is inevitable that some aspects of the work of the intelligence service should remain confidential, but there is also a great deal that could most certainly be brought into the open in a democratic society.


Si l'on veut que certains renseignements demeurent secrets, c'est pour profiter d'un avantage par rapport à des adversaires violents.

The reason you have secrecy on one side is to have the advantage of secrecy in dealing with violent adversaries.




D'autres ont cherché : certains renseignements demeurent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains renseignements demeurent ->

Date index: 2023-04-26
w