Comme dans l’option 8.9.3, étant donné que certaines provinces pourraient ne pas se montrer sensibles aux incitatifs financiers et qu’en conséquence leurs programmes publics pourraient ne pas rejoindre toute la population, on pourrait offrir l’aide financière fédérale aux régimes privés qui limitent les dépenses des assurés à un certain plafond (p. ex., 1 000 $ par année).
Moreover, as in Option 8.9.3, recognizing that some provinces might not respond to the cost-sharing incentives and that hence such provincial public programs might not reach the entire population, federal financial assistance could be made available to private plans to induce them to cap the out-of-pocket expenses of individual plan members at a specified limit (e.g. $1000/year).