Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains problèmes semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carte avec d'un côté un certain problème et de l'autre la solution

flash card


Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour une action touchant certains problèmes de développement

UNDP Trust Fund for Action on Development Issues


Conférence régionale pour l'examen des problèmes des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes contraintes à d'autres formes de déplacement involontaire et des rapatriés dans les pays de la Communauté d'États indépendants et dans certains États v

Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States


Groupe de travail sur le problème du commerce de certaines ressources naturelles de base

Working Party on Problems of Trade on Certain Natural Resource Products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, certains problèmes semblent se poser pour ces scientifiques lorsque de nouvelles informations sont mises au jour.

There seems to be a problem with these scientists when new data comes to light.


Si les dernières propositions de Google semblent répondre aux demandes formulées par les autorités de protection des consommateurs, Facebook et surtout Twitter n'ont réglé qu'en partie certains problèmes importants liés à leur responsabilité et à la manière dont les utilisateurs sont informés d'éventuelles suppressions de contenu ou résiliations de contrat.

While Google's latest proposals appear to be in line with the requests made by consumer authorities, Facebook and, more significantly, Twitter, have only partially addressed important issues about their liability and about how users are informed of possible content removal or contract termination.


Les combinaisons de mesures des États membres sont toujours réparties de manière inégale entre les différents piliers et leurs approches de certains problèmes clés (par exemple le vieillissement actif) semblent fragmentaires.

Member States' policy mixes are still unevenly specified across the different pillars and their approaches towards some key issues (e.g. active ageing) seem piecemeal.


Il serait logique de croire qu'une instance donnée surveillerait la situation et étudierait le fait que certaines personnes semblent être davantage affectées par leur environnement, par des pesticides, ou semblent souffrir davantage de problèmes respiratoires ou de certains cancers.

I am saying you'd think somebody would be evaluating, would be keeping mind of the shop, would be keeping track of the fact that certain people seem to be affected more by the environment or respiratory problems or pesticides or certain cancers or what not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment ...[+++]


Dans le cas de l’itinérance internationale, étant donné que les régulateurs, à titre individuel, n’ont pas pu trouver de solution au niveau national et que certains opérateursne semblent pas disposé à reconnaître que les prix élevés de l’itinérance posent un problème, il est tout aussi improbable que la corégulation fournisse une solution efficace.

In the case of international roaming, given that individual regulators have been unable to find a solution at a national level, and that some operators do not even acknowledge that high roaming prices are a problem, also co-regulation is unlikely to provide an effective solution.


Ces sociétés semblent particulièrement peu disposées à augmenter, par exemple, la capacité d'importation de gaz selon une procédure ouverte, entraînant dans certains cas des problèmes de sécurité de l'approvisionnement.

Such companies seem particularly disinclined to increase, for example, gas import capacity in an open process which has, in some cases, led to security of supply problems.


L'UE estime encourageant de constater que les préparatifs en vue des élections semblent progresser de façon satisfaisante, en dépit de certains problèmes techniques.

The EU is encouraged that the preparations for the elections seem to be progressing satisfactory, in spite of certain technical problems.


Des problèmes ont été décelés dans certains États membres (CY, SI, DE et MT), où les informations fournies sur les organisations qui proposent une assistance aux demandeurs d'asile ne semblent pas suffisantes.

Some problems were detected in some Member States (CY, SI, DE and MT), where the information given on organisations providing assistance to asylum seekers does not seem to be sufficient.


Cependant, je crois également qu'il y a un problème dans le fait que certains juges semblent vouloir être le plus près possible de certaines personnes au ministère de la Justice et essaient de se rapprocher de plus en plus de l'exécutif plutôt que du Parlement.

However, I also submit that there is a problem in that certain particular judges seem to crave a closeness to certain individuals at the Department of Justice and are trying to cling, closer and closer, to the Executive rather than to Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : certains problèmes semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains problèmes semblent ->

Date index: 2024-01-28
w