Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains problèmes notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur l'aide en matière d'éducation aux enfants des anciens combattants décédés [ Loi prévoyant l’aide à fournir, en matière d’enseignement supérieur, aux enfants de certaines personnes, notamment de membres décédés des forces armées ]

Children of Deceased Veterans Education Assistance Act [ An Act to provide assistance for the higher education of children of certain deceased members of the armed forces and of other persons ]


carte avec d'un côté un certain problème et de l'autre la solution

flash card


autres dimensions du problème, notamment celle de la pêche

fisheries and other dimensions of the case


Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour une action touchant certains problèmes de développement

UNDP Trust Fund for Action on Development Issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise financière a mis en évidence, pour les instruments financiers autres que les actions, certains problèmes dans la manière dont l’information sur les opportunités de négociation et les prix est mise à la disposition des acteurs des marchés; ces problèmes concernent notamment le moment où l’information est fournie, son niveau de détail, son accessibilité et sa fiabilité.

The financial crisis exposed specific weaknesses in the way information on trading opportunities and prices in financial instruments other than shares is available to market participants, namely in terms of timing, granularity, equal access, and reliability.


Ainsi, la procédure de concertation a été élargie et des solutions ont été dégagées à certains problèmes non résolus dans l'Accord de 1993, notamment les questions de la classification des dépenses et la nécessité de disposer d'une base légale pour les lignes budgétaires.

The conciliation procedure had been broadened and solutions have been found to problems which were left unresolved by the 1993 Agreement, in particular the matter of classification of expenditure and the need for all budget items to have a legal basis.


Le rapport d’évaluation du système de Dublin a conclu que, dans l’ensemble, les principaux objectifs du système, notamment la mise en place d’un mécanisme clair et efficace de détermination de la responsabilité des demandes d’asile, avaient été largement atteints, mais que certains problèmes subsistaient tant au niveau de l’application pratique que de l’efficacité du système.

The Evaluation Report on Dublin concluded that overall, the main objectives of the system, notably to establish a clear and workable mechanism for determining responsibility for asylum applications, have, to a large extent, been achieved, but that some concerns remain, both regarding the practical application and the effectiveness of the system.


Le fait de régler certains problèmes, notamment la discrimination fondée sur le sexe issue de certaines dispositions de la Loi sur les Indiens concernant l'inscription au registre, aura une incidence positive dans l'ensemble du Canada, comme ce fut le cas de l'abrogation de l'article 67.

The truth is that addressing issues such as gender discrimination in certain registration provisions in the Indian Act would have a positive impact on Canada as a whole, as did the repealing of section 67.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par surcroît, cette initiative aide ces personnes à régler certains problèmes, notamment l'alcoolisme, fait baisser le taux de suicide et offre tous les éléments importants pour permettre aux Autochtones de retrouver la santé.

It gives them the tools to go back to their communities and avoid reoffending. It helps them cope with the problems they had, such as solving problems of alcohol abuse, bringing down suicide rates and all of the things that are important to rebuilding aboriginal health.


Par exemple, comme le sénateur Keon nous l'a mentionné, la restructuration contribuera à résoudre certains problèmes, notamment les problèmes de main-d'œuvre.

For example, as Senator Keon told us, restructuring will help to solve problems, such as manpower problems.


Étant donné que tous les risques ne sont pas traités par les mêmes directives, les produits peuvent être régis par plusieurs directives, ce qui peut créer un certain nombre de problèmes, notamment:

Since not all risks are dealt with by the same directives, products may be governed by several directives, which can pose a number of problems, and in particular:


Si la coopération est globalement satisfaisante, il y a certains problèmes, notamment en ce qui concerne l'Italie et l'Irlande.

While co-operation is globally satisfactory, there are some problems, notably as regards Italy and Ireland.


Dans le cas où cela s'avère nécessaire, notamment pour traiter séparément les catégories de lignes, de nœuds ou de matériel roulant, ou pour résoudre certains problèmes d'interopérabilité en priorité, un sous-système peut faire l'objet de plusieurs STI.

Where necessary, especially for treating categories of lines, hubs or rolling stock separately, or to solve certain interoperability problems as a matter of priority, a subsystem may be covered by several TSIs.


Il reste à trouver des solutions à certains problèmes, notamment à celui du traitement de la réassurance et à la publicité des réserves latentes, mais les chances de réussite sont bonnes.

There are still problems to be resolved, for example over the treatment of outgoing reinsurance and the disclosure of hidden reserves, but the overall prospects are good.




Anderen hebben gezocht naar : certains problèmes notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains problèmes notamment ->

Date index: 2021-08-17
w