Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains pourraient affirmer " (Frans → Engels) :

Depuis lors, à la blague, certains pourraient affirmer sans trop se tromper que, en raison de mes fonctions à la tête de l'organisation du Parti progressiste-conservateur du Canada au Québec, je dépensais l'argent qu'il ramassait.

Ever since then, people have joked that, as president of the Progressive Conservative Party of Canada in Quebec, I spent the money that he raised.


Certains pourraient affirmer que nous examinons actuellement un dossier moins intéressant relevant du paquet pharmaceutique. Pourtant, la pharmacovigilance est indispensable pour garantir le respect de certains principes clés qui ont guidé la position de l’ALDE à préserver la confiance des patients dans les traitements pharmaceutiques.

One may say that we are dealing today with a less exciting dossier within the pharma package, but pharmacovigilance is actually crucial in ensuring observance of some of the key principles which have guided the ALDE position towards patients’ trust in pharmaceutical treatments.


Certains pourraient soutenir que cela va dans le sens de la démocratie, mais d'autres pourraient affirmer que tel n'est pas le cas, parce que tous les contribuables se trouvent ainsi contraints de contribuer à des partis politiques.

Some could argue that that enforces democracy, but some could also argue that it does not, because all taxpayers are forced to contribute to political parties.


Certains pourraient affirmer que les créateurs européens sont surprotégés.

Some might argue that European creators are over-protected.


À mon avis, si on parle d'un chiffre d'affaires qui dépasse probablement les milliards, certains pourraient affirmer que 1,5 million de dollars, ce n'est peut-être pas la mer à boire.

In my view, with revenues probably in the billions, some might say that $1.5 million is not all that much.


Dans l'administration ou l'industrie américaines, certains pourraient affirmer que ces mesures de sauvegarde n'affecteraient que légèrement l'Union européenne étant donné que le niveau de ses exportations vers les États-Unis est assez stable.

Some in the US Administration or industry might argue that such safeguard measures would have relatively little effect on the EU, as the level of our exports to the US has been relatively stable.


Premièrement, il y a beaucoup plus d'unité au sein de la commission économique et monétaire que ne pourraient le laisser croire certaines des affirmations qu'il vient d'avancer.

Firstly, there is very much more that unites us on the Committee on Economic and Monetary Affairs than you would think from some of the assertions he has just made.


Existe­t­il certaines raisons, et dans l’affirmative lesquelles, qui pourraient empêcher que de telles mesures ne puissent bénéficier à la marine sicilienne pour la période 2000­2006, alors que l’indemnité en question s’inscrit dans le cadre des aides relevant de récents règlements communautaires et de l’"Agenda 2000" ?

Are there any reasons (and, if so, which ones?) which could prevent compensation from being granted to Sicilian fishermen for the 2000-2006 period if it were to be included in the aid connected with the recent Community regulations and with Agenda 2000?


Existe-t-il certaines raisons, et dans l’affirmative lesquelles, qui pourraient empêcher que de telles mesures ne puissent bénéficier à la marine sicilienne pour la période 2000-2006, alors que l’indemnité en question s’inscrit dans le cadre des aides relevant de récents règlements communautaires et de l’ « Agenda 2000 »?

Are there any reasons (and, if so, which ones?) which could prevent compensation from being granted to Sicilian fishermen for the 2000-2006 period if it were to be included in the aid connected with the recent Community regulations and with Agenda 2000?


Certains pourraient affirmer que si le marché dicte l'adoption d'un comportement respectueux de l'environnement, le gouvernement n'a plus qu'à se retirer et laisser le marché faire le travail.

Some might argue that, if the market is going to drive environmentally responsible behaviour, the government could stand aside and let the market forces work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains pourraient affirmer ->

Date index: 2023-02-26
w