Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PPM
Partenaires méditerranéens pour la coopération
Pays partenaire méditerranéen

Traduction de «certains partenaires méditerranéens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays partenaire méditerranéen | PPM [Abbr.]

Mediterranean Partner Country | MPC [Abbr.]


pays partenaire méditerranéen | PPM [Abbr.]

Mediterranean Partner Country | MPC [Abbr.]


Partenaires méditerranéens pour la coopération

Mediterranean Partners for Cooperation | MPC [Abbr.]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêteme ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont veillé à ce que le dialogue et la coopération en matière de migration entamé avec certains partenaires méditerranéens soit étendu à tous les partenaires.

They ensured that the dialogue and cooperation on migration which has started with some Mediterranean Partners would be extended to all partners.


La Commission a attiré l'attention sur la proposition visant à ouvrir des négociations sur des accords globaux dans le domaine de l'aviation ("accords euro-méditerranéens dans le domaine de l'aviation") avec certains partenaires méditerranéens.

The Commission drew attention to the proposal to open negotiations on comprehensive aviation agreements ("Euro-Mediterranean aviation agreements") with certain Mediterranean Partners.


29. regrette la situation incongrue de fermeture des frontières entre certains partenaires méditerranéens de pays tiers qui va à l'encontre de l'esprit de Barcelone, lequel poursuit l'objectif d'une véritable zone de libre échange; insiste pour que les programmes MEDA encouragent les initiatives qui favorisent les réformes structurelles dans les économies des pays partenaires méditerranéens afin que celles-ci soient plus complémentaires et permettent les échanges commerciaux, notamment dans les secteur de l'agriculture et de l'énergie; déplore la rareté des échanges Sud/Sud;

29. Regrets the incongruent situation whereby borders are closed between certain Mediterranean partners, since this is against the spirit of the Barcelona Process, which is seeking to establish a genuine free-trade area; stresses that the MEDA programmes should encourage initiatives to promote structural reforms in the economies of the Mediterranean partner countries, with the aim of making these economies more complementary and encouraging trade in agriculture and energy in particular; regrets that South/South trade is so limited;


Dans ce contexte, les Ministres ont pris note des préoccupations de certains partenaires méditerranéens relatives à l'éventuelle coexistence de règles d'origine différentes.

In this context, Ministers noted the concerns expressed by some Mediterranean partners about the possible coexistence of different rules of origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. exhorte les pays d'accueil à instaurer des mesures structurées d'intégration capables d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement; réitère la priorité à accorder à la lutte contre l'immigration clandestine et aux mafias qui l'encouragent, tenant toujours compte du principe de la coresponsabilité solidaire entre les pays partenaires méditerranéens; exprime à cet égard son émoi face aux tragédies qui se produisent presque chaque jour dans le sud de la région méditerranéenne, en particulier sur le littoral de l'Andalousie (Espagne) et dans ...[+++]

9. Calls on the host countries to introduce structured integration measures capable of establishing a strong link between immigration policy and cooperation and development aid policy; reiterates that priority should be given to combating illegal immigration and the mafia-type organisations which encourage it, always bearing in mind the principle of shared responsibility and solidarity between the Mediterranean partner countries; expresses in this regard its concern for the tragedies that occur almost daily in the southern Mediterranean region, specifically in the Spanish seaside region of Andalusia and in ...[+++]


13. exhorte les pays d'accueil à instaurer des mesures structurées d'intégration capables d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement; réitère la priorité à accorder à la lutte contre l'immigration clandestine et aux mafias qui l'encouragent, tenant toujours compte du principe de la coresponsabilité solidaire entre les pays partenaires méditerranéens; exprime, à cet égard, son émoi face aux tragédies qui se produisent presque chaque jour dans le sud de la région méditerranéenne, en particulier sur le littoral de l'Andalousie (Espagne) et dans ...[+++]

13. Calls on the host countries to introduce structured integration measures capable of establishing a strong link between immigration policy and cooperation and development aid policy; reiterates that priority should be given to combating illegal immigration and the mafia-type organisations which encourage it, always bearing in mind the principle of shared responsibility and solidarity between the Mediterranean partner countries; expresses in this regard its concern for the tragedies that occur almost daily in the southern Mediterranean region, specificall ...[+++]


13. exhorte les pays d'accueil à instaurer des mesures structurées d'intégration capables d'établir un lien fort entre la politique d'immigration et celle de coopération et d'aide au développement; réitère la priorité à accorder à la lutte contre l'immigration clandestine et aux mafias qui l'encouragent, tenant toujours compte du principe de la coresponsabilité solidaire entre les pays partenaires méditerranéens; exprime, à cet égard, son émoi face aux tragédies qui se produisent presque chaque jour dans le sud de la région méditerranéenne, en particulier sur le littoral de l'Andalousie (Espagne) et dans ...[+++]

13. Calls on the host countries to introduce structured integration measures capable of establishing a strong link between immigration policy and cooperation and development aid policy; reiterates that priority should be given to combating illegal immigration and the mafia-type organisations which encourage it, always bearing in mind the principle of shared responsibility and solidarity between the Mediterranean partner countries; expresses in this regard its concern for the tragedies that occur almost daily in the southern Mediterranean region, specificall ...[+++]


Il est certain que les délais de procédure pour la ratification par certains États membres sont souvent incompréhensibles pour nos partenaires méditerranéens.

Certainly, the procedural delays in the ratification process by some Member States are often incomprehensible to our Mediterranean partners.


Dans le contexte de ces accords et au niveau multilatéral, il conviendrait de s'accorder avec les partenairesditerranéens sur un certain nombre d'objectifs stratégiques visant à intensifier la coopération régionale en tenant compte des initiatives déjà approuvées, l'objectif étant de développer la coopération entre les partenaires méditerranéens eux-mêmes.

In the context of these agreements and at the multilateral level, a number of strategic objectives to further develop regional cooperation should be agreed with the Mediterranean partners taking stock of initiatives already approved and with a view to developing cooperation among the Mediterranean partners themselves.


Ses propositions concernant la méthode de travail correspondante sont les suivantes : - création d'un forum euro-méditerranéen de l'énergie en vue de gérer en commun la coopération énergétique en définissant un cadre pour les réunions et l'échange d'informations entre les membres du partenariat, et en associant les entreprises concernées; - engagement d'entreprendre des consultations avec les partenaires méditerranéens non signataires de la Charte européenne de l'énergie en vue de les associer, le cas échéant, aux travaux de la conférence de la Charte en tant qu'observateurs; - étude des mécanismes capables de promouvoir les investisse ...[+++]

On these topics proposals for a working method are made, including: - The establishment of a Euro-Mediterranean Energy Forum for the joint management of energy cooperation through the creation of a framework for meetings and exchange of information between the members of the Partnership, as well as through the association of concerned enterprises; - The commitment to start consultations with the Mediterranean partners, still not m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains partenaires méditerranéens ->

Date index: 2023-04-05
w