Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains enfants maldiviens seraient " (Frans → Engels) :

N. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient la cible d'abus sexuels et seraient soumis au travail forcé;

N. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and the Maldives are subject to sex trafficking in the Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


N. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient la cible d'abus sexuels et seraient soumis au travail forcé;

N. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and the Maldives are subject to sex trafficking in the Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


N. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient la cible d'abus sexuels et seraient soumis au travail forcé;

N. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and the Maldives are subject to sex trafficking in the Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


K. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont l'objet de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient victimes d'abus sexuels et parfois victimes de travail forcé;

K. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and Maldives are subject to sex trafficking in Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


En vertu de cette loi, certaines femmes seraient plus égales que d'autres. Ce qui me préoccupe tout particulièrement, c'est que certains enfants autochtones, leurs descendants, leurs petits-enfants et leurs arrière-petits-enfants seraient plus égaux que d'autres.

Of particular concern to me is that some aboriginal children, their descendants, their grandchildren and their grandchildren's children would be more equal under the law.


J'ai énormément de difficulté, à notre époque, à appuyer toute proposition, tout amendement, qui ferait consciemment en sorte qu'un groupe de personnes au Canada soit moins égal que les autres, et dans cette situation, c'est clairement les femmes autochtones, ou certaines femmes autochtones et leurs enfants, qui seraient moins égaux que d'autres.

I have a great deal of difficulty, in this day and age, supporting any proposition, any amendment, that would consciously leave one group of people in this country less equal than others, and in this situation, it's clearly aboriginal women, or some aboriginal women and their children, who would be less equal than others.


Autrement, certains enfants nés à l'étranger seraient apatrides. Les pétitionnaires demandent que le Canada continue de respecter ses obligations, notamment en vertu de la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie, qu'il a ratifiée.

They ask that we remain in compliance with Canada's ratification of the 1961 convention on the reduction of statelessness, et cetera.


A. considérant que, selon les estimations des Nations unies, le nombre des victimes en Syrie a dépassé les 5.400 au cours des onze longs mois du soulèvement, et soulignant la difficulté d'actualiser ces statistiques du fait que certaines zones, comme des quartiers de la ville de Homs, sont totalement interdites d'accès; que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69.000 personnes ont été emprisonnées, que 32.000 d'entre elles ont été relaxées et que 12.400 personnes environ ont fui vers les pays voisins; que, d ...[+++]

A. whereas the UN estimates that the death toll in Syria passed over 5 400 in the 11-month long uprising while underlining the difficulty to update these figures because of totally closed areas such as parts of Homs; whereas thousands more have been injured, at least 69 000 have been detained of which about 32 000 had been released and about 12 400 have fled into neighbouring countries; whereas the UN Children Fund reports hundreds of children have been killed and hundreds more arbitrarily arrested, tortured and sexually abused while in detention;


D'après certains reportages, les programmes fédéraux dont pourraient bénéficier ces enfants ne seraient pas mis à leur disposition aussi rapidement qu'ils le pourraient.

There are reports that perhaps federal programs, which could be available to them, are not being made available as quickly as they might be.


De telles prestations mensuelles ne déprécieraient pas certains citoyens, elles seraient faciles à administrer et elles aideraient efficacement les enfants des familles à faible revenu.

Such monthly benefits would be non-stigmatizing, easy to administer, and effective in helping children in low-income families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains enfants maldiviens seraient ->

Date index: 2021-05-02
w