Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Demande de rapports sur certains cas
Et n'est pas lié par
Le Royaume-Uni participe au présent
Le présent
L’Irlande participe au présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "certains demandent vigoureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Décret chargeant certains ministres de traiter des demandes et autres questions relatives à un régime de pension de retraite ou de pension

Order Designating Certain Ministers for the Purposes of Applications and Other Matters Pertaining to a Superannuation or Pension Plan


demande de rapports sur certains cas

request for case reports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. condamne vigoureusement les violations répétées de l'accord de cessez-le-feu par notamment les milices prorusses et demande à l'ensemble des parties de déployer tous les efforts possibles pour le mettre en œuvre intégralement et de bonne foi afin d'amorcer un véritable processus de paix et engager un dialogue national sans exclusive; demande également à toutes les parties de poursuivre les négociations afin de clarifier toutes les questions en suspens relatives, notamment, au statut des régions de Lougansk et de Done ...[+++]

5. Strongly condemns the persistent violations of the ceasefire agreement, committed mainly by Russia-backed separatist militias, and calls on all sides to make all efforts to implement it in full and in good faith with a view to paving the way for the start of a genuine peace process and an inclusive national dialogue; calls, further, on all parties to continue the negotiations in order to clarify all pending issues, with regard, in particular, to the status of the Luhansk and Donetsk regions or part of them within the framework of ...[+++]


M. Duff Conacher: Notre coalition insiste beaucoup sur la reddition de comptes et nous appuyons donc vigoureusement l'idée que toutes les banques.Nous sommes tout à fait d'accord avec l'idée d'établir un tiers comme norme, et avec l'idée que toutes les banques s'efforcent de l'atteindre. Toutefois, certaines vont quand même vous dire que leur part de la demande ne dépasse pas 20 p. 100 de leur crédit total.

Mr. Duff Conacher: Our coalition is focused on accountability, so we very much support that all the banks.We agree completely with using the one-third figure as a benchmark, and it's a benchmark that all of the banks should be aspiring to, but some of the banks may be able to show that they only have demand for 20% of their total credit.


Monsieur le Président, ce n'est certainement pas trop demander et le gouvernement conservateur défendra vigoureusement la constitutionnalité de toutes ses mesures législatives devant les plus hautes instances du pays, si besoin est.

Mr. Speaker, it is not at all too much to ask, and our Conservative government will vigorously defend the constitutionality of all our legislation to the highest courts in this country if necessary.


Elle a offert son aide et soutenu vigoureusement la demande de la commission temporaire d’obtenir les données d’Eurocontrol, lesquelles ont fourni certaines preuves parmi les plus déterminantes pour l’identification de faits précis, ainsi que le fait apparaître le rapport.

It assisted and vigorously supported the request from the temporary committee to obtain the Eurocontrol data, which, as emerges from the report, have provided some of the most important evidence for identifying certain facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines ONG ont demandé vigoureusement l'établissement d'une commission complète des droits de l'homme (traitant des droits de l'homme au sein de l'UE et des pays tiers).

There have been strong appeals from NGOs calling for the establishment of a full committee on human rights (dealing with human rights in the EU and in third countries).


Il est d'ailleurs intéressant de constater que les maillages existants, dont certains demandent vigoureusement le maintien, ont été autrefois dénoncés tout aussi vigoureusement, parfois par les mêmes, comme aberrants parce que trop grands.

It is also interesting to note that the present mesh-sizes to which some are now energetically committed were once attacked equally vigorously by the same people for being excessively large.


Un certain nombre d'évolutions probables ont été mises en évidence par ces analyses : - croissance de la demande énergétique modérée dans les pays de l'OCDE, vigoureuse dans les pays en développement, et faible dans l'ex-URSS; - croissance extrêmement importante en Asie et en Amérique Latine pour des raisons à la fois économiques et démographiques et en particulier dans le secteur du transport; - compte tenu des ressources énergétiques existantes, le ...[+++]

These analyses revealed several probable developments: - a moderate growth in energy demand in the OECD countries, vigorous growth in the developing countries and low growth in the former Soviet Union; - particularly high growth in Asia and Latin America for both economic and demographic reasons, especially in the transport sector; - on the basis of existing energy resources, coal, oil and gas will maintain and consolidate their predominant position, particularly in China and South America, despite the attendant environmental problems; - CO2 emissions are, as a result, lik ...[+++]


La fermeture des centrales thermiques alimentées au charbon, l'obsolescence de certaines centrales nucléaires ainsi que la vigoureuse croissance économique de l'Ontario et l'augmentation de la demande d'électricité dans les secteurs industriels et résidentiels exercent des pressions énormes.

The shutdown of the coal-fired generation and the obsolescence of some of the nuclear plants, plus the vibrant, economic growth of Ontario and the demand for electricity in the industrial and residential sectors, is putting on a lot of pressure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains demandent vigoureusement ->

Date index: 2022-04-14
w