Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains craignent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains craignent aussi que les ARN ne cherchent à utiliser la définition des marchés comme moyen de réglementer une situation particulière, par exemple en définissant un marché de manière très étroite afin que la part de marché d'un opérateur y soit suffisamment élevée pour justifier une réglementation.

There were also concerns that NRAs might seek to use market definition as a means of regulating a particular situation, for example, by defining the market very tightly in order to ensure an operator had a large enough market share to justify regulation.


Certains craignent aussi que les médecins qui n'arrivent pas à gérer les dépendances hésitent davantage à prescrire correctement des opiacés aux Premières Nations.

A fear was also reported that where doctors are not able to manage addictions, they are more reluctant to appropriately prescribe opiates to First Nations people.


Certains craignent aussi que les services en région rurale seront nettement réduits.

Another area is that the rural services will definitely be affected.


Certains, notamment les PME, craignent aussi d'être écartés du marché par une tendance générale au regroupement et à la centralisation.

Some, particularly SMEs, are also concerned that they will be edged out of the market by trends towards aggregation and centralisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains craignent aussi que les ARN ne cherchent à utiliser la définition des marchés comme moyen de réglementer une situation particulière, par exemple en définissant un marché de manière très étroite afin que la part de marché d'un opérateur y soit suffisamment élevée pour justifier une réglementation.

There were also concerns that NRAs might seek to use market definition as a means of regulating a particular situation, for example, by defining the market very tightly in order to ensure an operator had a large enough market share to justify regulation.


Certains d’entre nous craignent que cette proposition ouvre la porte à une législation pénale de l’environnement européenne uniforme et, par la suite, à une agence européenne de l’environnement aussi puissante que le FBI.

Some of us fear that this proposal opens the door too wide, paving the way for uniform European law on the environment and perhaps eventually even for a European environmental agency with powers comparable to those of the FBI.


Certains craignent aussi que les services de développement de l'emploi ne soient trop coûteux pour être offerts à tous ceux qui voudraient y avoir accès.

As well, concerns have been expressed that employment development services will be too costly to offer to everyone who might want to use them.


En effet, quelles peuvent être les motivations des États membres de l'Union qui n'ont pas encore ratifié les statuts de la Cour, sinon une hésitation à l'égard d'une réel et important abandon supplémentaire de souveraineté et un certain manque de confiance en eux-mêmes, vu que, d'une manière ou d'une autre, ils craignent peut-être aussi de se retrouver un jour sur l'inconfortable banc des accusés ?

Indeed, what other motive can there be for the Member States of the Union which have not yet ratified the court statute, apart from hesitation about a real, significant further transfer of sovereignty and a certain lack of confidence in themselves, perhaps still fearing that one day they may somehow find themselves in the uncomfortable position of the accused?


Des conversations que j'ai pu avoir, je sais que certains collègues craignent - comme on l'a aussi exprimé dans cette enceinte - que de la sorte, on puisse abuser des enquêtes de l'OLAF pour les mettre sous pression, même s'ils perçoivent fort bien qu'au nom de notre crédibilité de parlementaires, nous ne pouvons nous exclure de telles enquêtes.

I know from conversations that I have had that some colleagues are concerned, and this concern has been expressed here too, that investigations by OLAF could be misused in order to put pressure on them, even though they are very well aware that it is a matter of our credibility that we as MEPs should not exclude ourselves from such investigations.


Certains craignent aussi que ces changements, et d'autres, incitent les jeunes à quitter l'école plus tôt pour occuper des emplois qui ne leur assureront aucun avenir réel.

Some people are also concerned about the fact that these changes and others really entice young people to leave school earlier for jobs that offer no real future.




Anderen hebben gezocht naar : certains craignent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains craignent aussi ->

Date index: 2025-05-09
w