Au moment de l'adoption de la décision de 2012, la Commission ne disposait pas d'informations suffisantes sur la nature (économique ou non) des activités réalisées par So.Ge.A.AL et des coûts relatifs aux infrastructures financés par les mesures faisant l'objet de l'enquête, ni permettant de savoir si certains coûts étaient intrinsèquement liés aux activités relevant de la mission d'ordre public.
At the time of adoption of the 2012 Decision, the Commission did not have sufficient information on the nature (economic or not) of the activities carried out by So.Ge.A.AL and of infrastructure related costs financed by the measures subject to the investigation, nor whether certain costs were inherently linked to activities within the public policy remit.