Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains commentaires étaient fondés » (Français → Anglais) :

Mes commentaires étaient fondés sur le fait que, depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement libéral, en 1993, la durée de patrouille des patrouilleurs Aurora et Arcturus est passée de 19 200 heures à 11 500 heures et que le ministre souhaite la réduire encore davantage, jusqu'au niveau inacceptable de 8 000 heures par année.

The comments I made were based on the fact that since the Liberal government took over in 1993, the Aurora and Arcturus patrol aircraft patrol time has been cut from 19,200 hours to just 11,500 hours, and the minister wishes to cut that further, to an unacceptable 8,000 hours a year.


J'ai également eu l'occasion d'entendre certains commentaires de M. Judd, qui dirige désormais le SCRS, et je me suis réjoui de constater que ses opinions étaient beaucoup plus réfléchies et appropriées que celles de son prédécesseur, même si elles n'étaient pas toujours en accord avec celles de la communauté musulmane.

I also had the opportunity, and I was pleased, to hear some comments from Mr. Judd, who is now the head of CSIS, that I think were a lot more reflective and appropriate, although not always in agreement with the Muslim community, than his predecessor's.


Contrairement à certains commentaires, le Fonds européen de stabilité financière possède assez de ressources pour exploiter pleinement ces nouveaux outils.

Contrary to some commentaries, the EFSF has sufficient resources available to use these new tools to their fullest effect.


Je ne suis pas d'accord avec tout ce que M. D'Amours a dit parce que certains commentaires étaient certainement partisans, mais je suis d'accord avec lui sur ce point.

I'm not going to agree with everything that Monsieur D'Amours said, because it was very partisan, but I am going to agree with him on this point.


Beaucoup a été dit sur cette directive: certains commentaires étaient fondés, tandis que d’autres n’étaient pas pertinents, en grande partie parce qu’il s’agit de sujets hautement complexes.

Much has been said about this directive; some of the comments have been well founded while others have missed the point, not least because these are highly complex subjects.


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


15. se déclare préoccupé et indigné par les déclarations de certains pétitionnaires qui affirment que, même après avoir obtenu l'appui de la commission des pétitions sur le fond de leur pétition, ils rencontrent trop souvent d'importantes difficultés pour obtenir une compensation de la part des autorités et des juridictions nationales concernées; considère que les lacunes systémiques de ce type doivent être examinées de près, notamment lorsqu'elles concernent le secteur des services financiers, à l'instar des résultats de la commission d'enquête dans l'affaire "Equitable Life", qui ...[+++]

15. Expresses its concern and dismay at reports by petitioners that, even when they have obtained the support of the Committee on Petitions on the substance of their petition, they too often experience great difficulty in obtaining any compensation from the authorities and national courts involved; believes that such systemic weaknesses need to be further investigated, notably in so far as they apply to the financial services sector, as in the case of the findings of the Committee of Inquiry into the Equitable Life Crisis, which were ...[+++]


En outre, bien qu'il n'y ait pas de preuve de quelconque fumus persecutionis, certains commentaires parus dans la presse danoise indiquaient que de telles poursuites étaient inhabituelles.

Furthermore, although there is no evidence of any fumus persecutionis, there has been some comment in the Danish press to the effect that the prosecution is unusual.


Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.

The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.


Lors des nombreux témoignages qu'on a entendus au Comité de la justice, les nombreuses personnes qui ont étudié les dispositions du projet de loi C-36 et qui nous ont fait part de certains commentaires étaient inquiètes par rapport à l'utilisation qu'on pourrait faire de tout ce chapitre-là et de l'utilisation que pourrait faire le Centre de la sécurité des télécommunications de points plus précis au niveau de l'écoute électronique.

Many witnesses who came before the committee and examined Bill C-36 and shared their comments on it with us told us they were very worried concerning the use that could be made of this whole chapter and the use the Communications Security Establishment could make of specific points concerning wiretapping.


w