Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux
Programme SURE
SURE

Traduction de «certains aspects viennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]


directive sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation

Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees


Certains aspects de l'intégration et de l'adaptation des immigrants

Aspects of the absorption and adaptation of immigrants


Réunion intergouvernementale d'experts africains sur certains aspects de l'exploration et de l'exploitation des ressources des fonds marins dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

African Intergovernmental Meeting of Experts on Aspects of Exploration and Exploitation of Sea-Bed Resources in the Context of the United Nations Convention on the Law of the Sea


Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux

An Act respecting certain aspects of the status of municipal judges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, nous sommes assujettis à certaines des règles bancaires, comme l'a mentionné David Pakrul, dans la mesure où certains aspects réglementaires de nos affaires qui concernent spécifiquement les banques viennent nuire aux autres aspects de nos activités.

Having said that, we are constrained by some of the banking rules, as David Pakrul has mentioned, in terms of having some of the regulatory aspects around our business that are specific to banks and yet competing with the other side of the world.


Nous devons travailler en collaboration avec d'autres pour éviter les dédoublements, comme le genre de situation où les services sociaux viennent travailler à l'école sur un certain aspect pendant que les conseillers, eux, travaillent sur un autre, et que les deux ne se parlent pas.

We must work cooperatively so that there is no duplication, such as a situation where social services is working in the school on one thing and counsellors are working on something else, and they never talk.


Ce réseau fait appel à un grand nombre de bénévoles et nous avons des brochures, que nous ferons distribuer aux membres du comité, pour leur montrer certains aspects du travail des bénévoles qui viennent en aide aux coordonnateurs de soutien.

This network uses a large number of volunteers and we have a brochure we will circulate to the members that shows some of the work volunteers do in helping with these peer support coordinators.


Mes collègues en comité ont vraiment uni leurs efforts pour étudier correctement ce projet de loi et pour s'entendre sur des modifications qui viennent clarifier certains aspects liés à la protection des renseignements personnels.

My colleagues in committee really worked together to properly study this bill and to agree on amendments that would clarify certain aspects related to the protection of personal information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À nos yeux, certains aspects viennent renforcer le principe de comitologie plutôt que la procédure de codécision bien que, comme l’ont répété tous les intervenants, nous disposions d’un large terrain d’entente en raison du caractère opportun et urgent de la directive elle-même. Toutefois, dans la pratique, ils relèvent de ce que devrait être le rôle du Parlement vis-à-vis de ces directives, en particulier celles de nature financières.

Although there is a great deal of common ground, as all speakers have said, arising from the pressing and timely nature of the directive itself, there are aspects that we would normally see as upholding the comitology principle rather than the codecision procedure, but which in practice form part of what ought to be Parliament’s role as regards all such procedures, in particular those of a financial nature.


Je pense notamment à certains aspects du droit de la famille tels que la question de l’héritage entre personnes de nationalité différente ou l’exécution des ordres de paiement lorsque le créancier et le débiteur ne viennent pas du même pays: en droit civil, également, nous pouvons trouver des solutions qui améliorent ou règlent certains problèmes quotidiens.

I am thinking of certain points of family law, such as inheritance among people of different nationalities, or the execution of orders for payment where the creditor is from one country and the debtor from another: in civil law, too, we can find solutions that improve or resolve certain problems in people’s everyday lives.


Les différences juridiques entre les États membres n’apparaissent pas dans un seul domaine, bien qu’il y en ait certainement dans le droit applicable au crédit hypothécaire, mais - comme viennent de le souligner le commissaire McCreevy et M. Medina Ortega -, affectent plusieurs aspects du droit, dont l’enregistrement foncier, les pratiques notariales, la législation applicable en matière de ventes forcées, la législation relative a ...[+++]

Legal differences in the Member States are not to be found in one area alone, although they certainly are present in mortgage law, but – as both Commissioner McCreevy and Mr Medina Ortega have just pointed out – they affect many aspects of the law, among them land registration, the practices of notaries, the law in relation to forced sales, the law of contract and the protection of consumers, all of which areas of the law are interconnected.


Donc, je pense que ce n'est pas la politique fondamentale qui est erronée; je pense que les problèmes viennent de certains aspects de l'évolution de la situation.

So it isn't, I don't think, the core policy that's wrong; it's some aspects of what has happened that have created these problems.


Enfin, me prononçant ici exclusivement sur les aspects extérieurs de la révolution iranienne, je vous rappelle que les formes d’islamisme les plus radicales et les plus hostiles viennent chez nous d’autres pays que l’Iran, contrairement à ce qui a été dit par certains orateurs.

Finally, solely in relation to the external aspects of the Iranian revolution, I would remind you that the most radical and hostile forms of Islamism come to us from countries other than Iran, despite what certain speakers have said.


Dans ce contexte, je pense que nous devrions revenir, au cours des mois et des années qui viennent, sur certains aspects comme la séparation entre la réglementation des contenus et la réglementation des infrastructures.

In this regard, I feel that we should go back in the forthcoming months or years to certain factors such as the separation of the regulation of the content in TV from regulation of the infrastructures.




D'autres ont cherché : programme sure     certains aspects viennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aspects viennent ->

Date index: 2021-03-14
w