Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux
Programme SURE
SURE

Vertaling van "certains aspects semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


directive sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation

Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees


Certains aspects de l'intégration et de l'adaptation des immigrants

Aspects of the absorption and adaptation of immigrants


Réunion intergouvernementale d'experts africains sur certains aspects de l'exploration et de l'exploitation des ressources des fonds marins dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

African Intergovernmental Meeting of Experts on Aspects of Exploration and Exploitation of Sea-Bed Resources in the Context of the United Nations Convention on the Law of the Sea


Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux

An Act respecting certain aspects of the status of municipal judges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15 bis) Il convient de tenir compte de l'avis motivé du parlement suédois sur le principe de subsidiarité, émis au titre de l'article 6 du protocole n° 2, dans lequel il confirme que la proposition actuelle reste dans les limites de ce qui est nécessaire pour parvenir à un échange effectif d'informations, tout en estimant néanmoins que la large portée de l'exigence en matière d'informations à fournir risque de générer une abondance de données de nature à entraver la poursuite de l'objectif recherché. Dans ce même avis, le parlement suédois exprime également ses préoccupations quant à certains aspects de la prése ...[+++]

(15a) Account should also be taken of the reasoned opinion of the Swedish Parliament on the principle of subsidiarity sent under Article 6 of Protocol No 2, where it confirms that the current proposal is within the limits of what is necessary for achieving an effective exchange of information, while, on the other hand, considers that the broad manner of the requirement to provide information may generate such a large quantity of information that could impede the attainment of the aim; and where the Swedish Parliament also raises concerns that the present proposal goes beyond what is necessary in some ...[+++]


Monsieur le Président, certains aspects de ce projet de loi ne semblent pas avoir été réfléchis.

Mr. Speaker, it seems as though the government did not think through some parts of this bill.


À présent, j'aimerais reprendre certains aspects du projet de loi C-44 qui me semblent particulièrement importants de souligner.

I would like to re-examine certain aspects of Bill C-44 which strike me as particularly worthy of mention.


Je souhaiterais, néanmoins, souligner également certains aspects qui me semblent très positifs.

I would also, however, like to stress certain aspects which seem to me to be very positive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces allégations qui semblent concerner des activités antérieures à la Commission Prodi font actuellement l'objet d'une enquête de l'OLAF, à propos de certains aspects de laquelle l'OLAF a transmis un dossier au ministère public français.

These allegations - which seem to refer to activities pre-dating the Prodi Commission - are currently the object of an OLAF investigation, in regard to certain aspects of which OLAF has submitted a file to the French public prosecutor.


10) Votre rapporteur se limitera donc à souligner certains aspects qui lui semblent les plus positifs et qui ont d'ailleurs été évoqués dans plusieurs pétitions adressées au Parlement, à savoir le fait que la directive :

10. Your draftsman will therefore merely draw attention to some points which she considers to be of greatest merit and which have also been raised in a number of petitions to Parliament. The directive:


Sans mettre en question, naturellement, la nécessité et l'urgence d'aboutir à cette réglementation communautaire sur le ciel unique, votre rapporteur souhaite souligner certains aspects de la proposition qui lui semblent susceptibles de donner lieu à des équivoques.

However, without wishing to question the urgent need to introduce these Community rules on the ‘single sky’, your rapporteur would like to highlight certain aspects of the proposals which, in his opinion, could give rise to misunderstandings.


Les indications et les évaluations du Parlement sur ce sujet sont certainement précieuses mais, face à un tel engagement, certains aspects me semblent contradictoires.

Parliament’s recommendations and assessments of this subject are, of course, valuable, but there are aspects of this undertaking which seem to conflict.


Dans la conclusion, je mettrai l'accent sur certains aspects qui me semblent essentiels et qui vont au-delà de la longue série de tâches retenues pour notre programme de travail annuel.

In the conclusion, I will draw attention to certain aspects which seem to me to be essential and which go beyond the long series of tasks included in our annual work programme.


Certains aspects de l'aide à l'investissement et des mesures R D ne semblent pas totalement compatibles avec les conditions de la directive et, partant, la Commission n'est pas en mesure d'approuver l'ensemble des aides à ce stade.

Certain aspects of the investment aid and R D measures do not appear to be fully compatible with the requirements of the Directive and therefore the Commission is unable to approve the aid package at this stage.




Anderen hebben gezocht naar : programme sure     certains aspects semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aspects semblent ->

Date index: 2022-11-19
w