Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux
Programme SURE
SURE

Traduction de «certains aspects plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


directive sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation

Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees


Certains aspects de l'intégration et de l'adaptation des immigrants

Aspects of the absorption and adaptation of immigrants


Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux

An Act respecting certain aspects of the status of municipal judges


Réunion intergouvernementale d'experts africains sur certains aspects de l'exploration et de l'exploitation des ressources des fonds marins dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

African Intergovernmental Meeting of Experts on Aspects of Exploration and Exploitation of Sea-Bed Resources in the Context of the United Nations Convention on the Law of the Sea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive-cadre relative aux déchets (CE/98/2008) est axée sur certains aspects tels qu'une réflexion en termes de cycle de vie, la prévention des déchets plutôt que leur traitement, la responsabilité étendue des producteurs, la conception des produits, l'utilisation efficace des ressources et la conservation des ressources.

The Waste Framework Directive (2008/98/EC) focuses on elements such as life cycle thinking, waste prevention over waste operations, extended producer responsibility, product design, resource efficiency and resource conservation.


En raison de certains aspects plutôt techniques du libellé, je vais simplement citer le résumé législatif de la décision de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique qui est à l'origine du projet de loi C-3.

I am going to quote from the legislative summary because it deals with some of the technical aspects.The British Columbia Court of Appeal ruling gave rise to Bill C-3.


Ainsi, si les taux de tabagisme sont plus élevés dans une région du pays que dans une autre, la campagne de lutte contre le tabagisme pourrait être produite d'une façon différente et pourrait mettre l'accent sur certains aspects plutôt que d'autres (1535) Certains médias se sont inquiétés de la possibilité que la publicité gouvernementale diminue du fait que les budgets de placement média seront réduits.

In an anti-smoking campaign, for instance, if in one region of the country the smoking rates were higher, the campaign might be promoted and produced in a different way (1535) I must say that there has been concern expressed by some media that government advertising would reduce because of the reduction in the placement budgets.


Tout d'abord, certains experts ont tendance à défendre principalement certains aspects de leur système fiscal actuel, plutôt qu’à rechercher une solution qui pourrait s'appliquer à toute l'Union européenne.

First, there is a tendency for some experts to primarily defend aspects of their current tax system, rather than to seek a solution which could be applicable across the whole EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Certains aspects de l'affaire soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, dans la première affaire présentée par le tribunal de Prague, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rappor ...[+++]

9. Nevertheless, there are certain aspects to the case, as pointed out by Dr Zelezný (some disproportionate reaction from the police on his arrest, the rather obscure situation of other main accused, Mr Novotný in the first case brought before the Prague Court, certain police harassment and the length of the proceedings), that have demanded a thorough exam by the committee, but, as said above, the response from the Senate and the explanations from the Minister of Justice make the rapporteur inclined to advise Parliament to waive the immunity of Dr Zelezný.


Le 26 septembre 2002, la Commission a publié une étude réalisée pour elle et portant sur les institutions nationales de promotion de l'égalité. Cette étude soulignait la nécessité d'instituer des organismes dotés d'un mandat clair et de sources de financement appropriées et prévisibles et chargés de s'occuper de questions d'égalité dans tous les domaines plutôt que de traiter certains aspects spécifiques.

On 26 September 2002, the Commission published a study undertaken for the European Commission of national institutions to promote equality which points to the need to establish bodies with clear terms of reference, with adequate and predictable sources of funding and which deal with equality across the board, rather than with single issues.


Alors que le marché russe du trafic aérien se développe rapidement, il demeure plutôt immature par certains aspects, avec un fort potentiel de croissance dans le secteur passagers comme dans le fret.

While the Russian air traffic market is developing rapidly, it remains in certain respects relatively immature with strong potential for growth in both passenger and cargo sectors.


Une nouvelle étude entreprise pour le compte de la Commission européenne et portant sur les institutions nationales de promotion de l'égalité insiste sur la nécessité de mettre en place des organismes, dotés d'un mandat clair et de sources de financement appropriées et prévisibles, qui s'occupent de questions d'égalité dans tous les domaines plutôt que de traiter certains aspects spécifiques.

A new study undertaken for the European Commission of national institutions to promote equality points to the need to establish bodies with clear terms of reference, with adequate and predictable sources of funding and which deal with equality across the board, rather than with single issues.


Rappelons, à cet égard, que les définitions des marchés pertinents établies en application du cadre réglementaire de 1998 se différenciaient de celles qui étaient utilisées aux fins de l'application des règles de concurrence, car elles se fondaient sur certains aspects particuliers des communications de bout en bout plutôt que sur les critères relatifs à l'offre et à la demande utilisés dans les analyses en droit de la concurrence(19).

In that regard, it should be recalled that relevant markets defined under the 1998 regulatory framework were distinct from those identified for competition-law purposes, since they were based on certain specific aspects of end-to-end communications rather than on the demand and supply criteria used in a competition law analysis(19).


Plutôt que de rendre compte en détail de la transposition des dispositions de la directive 2000/43/CE dans les États membres, le présent rapport vise à mettre en exergue certains aspects particulièrement importants ou problématiques et à identifier les bonnes pratiques.

Rather than give a detailed account of the transposition of the provisions of Directive 2000/43/EC in the Member States, the aim of this report is to flag up certain aspects that are particularly problematic or important and to identify good practice.




D'autres ont cherché : programme sure     certains aspects plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aspects plutôt ->

Date index: 2025-01-18
w