Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux
Programme SURE
SURE

Traduction de «certains aspects montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


directive sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation

Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees


Certains aspects de l'intégration et de l'adaptation des immigrants

Aspects of the absorption and adaptation of immigrants


Réunion intergouvernementale d'experts africains sur certains aspects de l'exploration et de l'exploitation des ressources des fonds marins dans le contexte de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

African Intergovernmental Meeting of Experts on Aspects of Exploration and Exploitation of Sea-Bed Resources in the Context of the United Nations Convention on the Law of the Sea


Loi sur certains aspects du statut des juges municipaux

An Act respecting certain aspects of the status of municipal judges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autre aspect qui touche, d'après moi, une préoccupation essentielle pour un pays qui s'enorgueillit d'avoir historiquement une des meilleures constitutions au monde, est le fait que nous contestons certains aspects fondamentaux du processus qui montrent que la peine est la punition.

The other piece I would suggest is of vital concern to a country that has prided itself on having one of the strongest constitutions in the world historically is the fact that we are taking and challenging some fundamental notions with this process that the sentence is the punishment.


En revanche, les expériences australienne et américaine montrent également que si le Canada réduisait les sanctions pour possession de cannabis de la même manière, il est probable qu’il serait constamment nécessaire de « raffiner » certains aspects de la nouvelle politique.

On the other hand, the experience in Australia and the U.S. also indicates that if Canada were to reduce penalties for cannabis possession in a similar fashion, it is likely that there will be an on-going need to " fine-tune" aspects of the new policy.


Les aspects précités montrent que la logique économique de l'offre de Capricorn ne réside pas dans une poursuite de l'activité économique du consortium du Nürburgring, mais dans l'intégration de certains actifs et d'une partie du personnel du consortium du Nürburgring au sein d'un groupe qui applique sa propre logique économique.

The afore-mentioned elements demonstrate that the economic logic of the Capricorn's offer does not consist in a continuation of an economic activity of the Nürburgring group, but in an integration of certain assets and a part of the workforce of the Nürburgring group in a group which pursuits its own economic logic.


Les vérifications menées auprès du bureau des visas de l'ambassade de Roumanie à Chisinau et de son consulat général à Istanbul, de même que les mesures de suivi prises montrent que la Roumanie est dorénavant en mesure de mettre en œuvre pleinement l'acquis de Schengen, tous les points méritant attention ou réexamen ayant été corrigés (amélioration de l'évaluation des risques, de la sécurité des bâtiments, de la procédure d'introduction et de traitement des demandes de visa, etc.) et certains aspects pouvaient ê ...[+++]

The checks carried out at the Romanian Embassy's visa section in Chisinau and at its General Consulate in Istanbul, and the follow up measures taken show that Romania is now in a position to fully implement the Schengen acquis, all the points meriting attention or reviewing have been remedied (improvement of risk assessment, upgrade of the security features of the buildings, improvement of the process of submission and processing of visa application, etc.) and in some aspects it could be considered as an example of best practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ne montrent pas d'amélioration marquée par rapport à l'année précédente, mais certains aspects se sont améliorés.

They don't show a marked improvement over the previous year, but there are areas of improvement.


Je n'utiliserais peut-être pas cette expression, mais nous avons des tonnes de preuves tirées de sondages auprès de policiers qui montrent que, par rapport au reste de la population, les policiers ont un ensemble d'attitudes qui privilégient certains aspects.

I wouldn't use that term, but we have barrels of evidence of surveys of police officers, as compared with the rest of the public, that they have a set of attitudes generally that have a special focus.


Certains aspects du projet de constitution montrent clairement que le compromis atteint est incomplet ou insuffisant et que le résultat obtenu jusqu'ici ne saurait constituer un aboutissement, comme nous l'avions espéré au départ.

There are aspects of the draft Constitution that bear clear witness to the fact that the compromise reached is incomplete or does not go far enough and that the result achieved to date is not the end of the line, as we had originally hoped.


Certains aspects du projet de Constitution montrent en effet clairement que le compromis atteint est incomplet et que le résultat obtenu jusqu'ici ne saurait constituer un aboutissement, comme nous l'avions espéré au départ.

Indeed, there are aspects of the draft Constitution that bear clear witness to the fact that the compromise reached is incomplete and that the result achieved to date cannot be the end of the line, as we had originally hoped.


Quant aux deux autres amendements, les amendements 2 et 18, nous pouvons les accepter seulement partiellement, pour la raison que certains aspects montrent un agressivité sans motif à l'égard d'autres pays - amendement 2 - ou bien parce que la référence à l'obligation pour la Commission de fournir plus de ressources dans le cas de l'institution d'un catalogue commun des variétés - amendement 18 - n'est pas nécessaire.

With reference to the other two amendments, Amendments Nos 2 and 18, we can only partially accept them for the reason that certain aspects are unjustifiably aggressive towards other countries – Amendment 2 – or because the reference to the Commission’s obligation to provide greater resources should a common catalogue of varieties be compiled – Amendment No 18 – is superfluous.


Même certaines petites avancées positives dans le domaine de la propriété intellectuelle, suite aux pressions de pays comme le Brésil et l'Afrique du Sud en vue de l'obtention de médicaments génériques pour lutter contre le sida et la malaria, montrent qu'il est important d'intensifier le combat contre la mondialisation capitaliste dans ses différents aspects, politiques, économiques, sociaux ou environnementaux.

Even a few small positive advances in the field of intellectual property, after the pressure which countries like Brazil and South Africa brought to bear in order to obtain generic drugs to combat AIDS and malaria, show that it is important to step up the fight against capitalist globalisation in its various aspects, whether political, economic, social or environmental.




D'autres ont cherché : programme sure     certains aspects montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aspects montrent ->

Date index: 2022-08-05
w