Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «certains arguments soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Décret ordonnant que certains documents ne soient plus préparés

Order Directing that Certain Documents be Discontinued
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crains toutefois que certains arguments soient soulevés étant donné l'idéologie indulgente du NPD à l'égard de la criminalité, mais j'ai du mal à comprendre comment il est possible de justifier une telle position.

I am afraid, given the NDP's soft on crime ideology, that there will be some arguments, but it is beyond me how it will be able to justify that.


Moi, je ne suis pas certain que la disposition en question soit celle qu'il nous faut ni que tous les arguments soientritablement légitimes.

I'm not sure that the provision does the job or whether they're all legitimate.


19. relève que, en l'absence d'une définition juridiquement contraignante dans l'Union de ce qui constitue une petite ou une micro-entreprise et étant donné la nature fluctuante de ces entités dans le temps, il conviendrait que le champ d'application d'une directive sur les RGA soit limité aux personnes physiques et que les personnes physiques directement liées à l'assureur ayant fait faillite, telles que les directeurs, les cadres ou les membres du conseil d'administration jouissant d'un droit de vote dont le domaine de responsabilité professionnelle est lié aux causes de l'insolvabilité soient exclues du groupe des consommateurs; dema ...[+++]

19. Notes that in the absence of a legally binding EU definition of what constitutes a small or micro-undertaking, and given the changing nature of such entities over time, the scope of the proposal for a directive on IGSs should be limited to natural persons and that natural persons directly linked to the failed insurer, such as directors, senior managers or voting board members whose area of professional responsibility is connected to the causes of the insolvency, should be excluded from the body of consumers; calls on the Commission to re-evaluate the case for including select ...[+++]


19. relève que, en l'absence d'une définition juridiquement contraignante dans l'Union de ce qui constitue une petite ou une micro-entreprise et étant donné la nature fluctuante de ces entités dans le temps, il conviendrait que le champ d'application d'une directive sur les RGA soit limité aux personnes physiques et que les personnes physiques directement liées à l'assureur ayant fait faillite, telles que les directeurs, les cadres ou les membres du conseil d'administration jouissant d'un droit de vote dont le domaine de responsabilité professionnelle est lié aux causes de l'insolvabilité soient exclues du groupe des consommateurs; dema ...[+++]

19. Notes that in the absence of a legally binding EU definition of what constitutes a small or micro-undertaking, and given the changing nature of such entities over time, the scope of the proposal for a directive on IGSs should be limited to natural persons and that natural persons directly linked to the failed insurer, such as directors, senior managers or voting board members whose area of professional responsibility is connected to the causes of the insolvency, should be excluded from the body of consumers; calls on the Commission to re-evaluate the case for including select ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quels que soient les types de causes ou les arguments scientifiques avancés par différents groupes de chercheurs, une chose est certaine: notre planète se réchauffe.

Regardless of the types of causes or the scientific arguments put forward by various groups of researchers, one thing for certain is that we are facing global warming.


En outre, je voudrais dire ceci – et par là, je réagis aux observations de M. Casini –, qu’il est réellement intolérable que les arguments utilisés pour exclure certains ordres juridiques – la Charia par exemple – soient également utilisés ou invoqués au sein de l’Union européenne, afin de ne pas reconnaître entièrement des mariages contractés légalement dans l’Union, au simple motif de l’orientation sexuelle du couple.

Furthermore, I should like to say the following – and with this, I am reacting to the comments made by Mr Casini – that it is actually very harsh that the same arguments used to rule out certain systems of law – sharia for example – are also used, or referred to within the European Union, not to recognise totally legal marriages contracted within the EU, purely on account of the couple’s sexual orientation.


Certains commentateurs ont demandé que ces droits soient identiques pour tous les ressortissants de pays tiers et entre ces derniers et les ressortissants de l'Union européenne, du moins dans certains domaines, et leurs arguments ne sont pas sans fondement.

Some commentators have called for the rights at least in some areas to be the same for all third country nationals, and between them and EU nationals, and their arguments have some force.


M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec un certain intérêt-et je n'en croyais presque pas mes oreilles-que j'ai entendu certains des arguments avancés notamment par le Bloc aujourd'hui et suivant lesquels le Québec devrait avoir droit à perpétuité à 25 p. 100 des sièges de la Chambre des communes, quels que soient la place qu'il occupera dans l'histoire du pays dans l'avenir et un certain nombre d'autres facteurs.

Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, it is with some interest and almost disbelief that I hear some of the arguments, particularly put forward by the Bloc today, suggesting Quebec should be entitled to 25 per cent of the seats of the House of Commons in perpetuity regardless of the role that history will play in the future of our country and a number of other reasons.


Pour ce qui est des frais de déménagement, la Commission a accepté les arguments des représentants de la branche judiciaire et recommandé (recommandation 12) que certains juges soient remboursés des dépenses engagées dans les deux années précédant la date d’admissibilité à la retraite en prévision de leur retraite(12). La Commission a également recommandé (recommandation 13) que les conjoints et partenaires de fait des juges de la Cour suprême du Canada, de la Cour fédérale, de la Cour d’appel fédérale et de la Cour de l’impôt ...[+++]

With respect to relocation expenses, the Commission accepted the submission of the representatives of the judiciary and recommended (Recommendation 12) that certain judges be reimbursed for expenses incurred within two years prior to eligibility for retirement age, but in anticipation of retirement (12) The Commission also recommended (Recommendation 13) that spouses and common-law partners of judges of the Supreme Court of Canada, the Federal Court, the Federal Court of Appeal and the Tax Court of Canada be reimbursed for relocation expenses up to an accountable $5,000 limit.


Pour ce qui est des frais de déménagement, la Commission a accepté les arguments des représentants de la magistrature et recommandé (recommandation 12) que certains juges soient remboursés des dépenses engagées dans les deux années précédant la date d’admissibilité à la retraite, et ce, en prévision de leur retraite(12). La Commission a également recommandé (recommandation 13) que les conjoints et partenaires de fait des juges de la Cour suprême du Canada, de la Cour fédérale, de la Cour d’appel fédérale et de la Cour de l’impôt ...[+++]

With respect to relocation expenses, the Commission accepted the submission of the representatives of the judiciary and recommended (Recommendation 12) that certain judges be reimbursed for expenses incurred within two years prior to eligibility for retirement age, but in anticipation of retirement (12) The Commission also recommended (Recommendation 13) that spouses and common-law partners of judges of the Supreme Court of Canada, the Federal Court, the Federal Court of Appeal and the Tax Court of Canada be reimbursed for relocation expenses up to an accountable $5,000 limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains arguments soient ->

Date index: 2022-05-13
w