Comme je le disais au début, si vous croyez en votre âme et conscience qu'en rendant une décision qui pourrait, à première vue, contredire la décision de 1991 sur une motion semblable, dites-vous bien que la Cour suprême du Canada, dans certaines décisions a senti le besoin de réajuster son tir, allant même jusqu'à rendre des décisions qui ne vont pas dans le même sens.
As I said at the start of the debate, if you believe in all good conscience that, by making a ruling that could, at first glance, go against the 1991 ruling on a similar motion, be aware that the Supreme Court of Canada in certain instances has felt the need to adjust things to the point of rendering inconsistent decisions.