Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant jusqu'à
Atteignant
Jusqu'à
Jusqu'à concurrence de
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
Stress
à concurrence de

Traduction de «certains allant jusque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]


Cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms pour la période allant jusqu'à 2020

An EU Framework for National Roma Integration Strategies up to 2020


pouvant supporter des mémoires allant jusqu'a 128k octets

support for up to 128k bytes of memory


stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the Period up to the Year 2000 and Beyond


Principes directeurs pour le développement économique et social de l'URSS en 1986-1990 et dans la période allant jusqu'à l'an 2000

Guidelines for the Economic and Social Development of the USSR for 1986-1990 and for the Period Ending in 2000


Programme de coopération et de spécialisation en matière de production pour la période allant jusqu'à 1990

Programme of Co-operation and Specialization in Production up to the 1990s


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce fut le cas en 2004 lorsque nous avons dû faire le même genre de modification au sujet de l'orientation sexuelle, certains allant jusqu'à invoquer les enseignements bibliques contre l'homosexualité au soutien de leur argumentaire.

That happened in 2004, when we had to make the same amendment for sexual orientation. Some went so far as to quote biblical teachings against homosexuality in support of their arguments.


R. considérant que, selon le code pénal fédéral du Nigeria, la conduite homosexuelle est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à 14 ans de prison; considérant que, dans certains États qui appliquent la charia, la conduite homosexuelle consensuelle est passible, pour les hommes, de la peine capitale, tandis que les femmes encourent la flagellation et une peine de prison de 6 mois; considérant que de nouvelles dispositions ont été introduites dans la législation fédérale pour criminaliser les unions entre mêmes sexes en les rendant passibles ...[+++]

R. whereas, under Nigeria's federal criminal code, homosexual conduct carries a sentence of up to 14 years in prison; whereas in certain states which implement Sharia law, consensual male homosexual conduct is punishable by death, and, in the case of women, by flogging and six-month prison sentences; whereas federal legislation was also recently introduced which criminalises same-sex unions, making them punishable by sentences of up to 14 years in prison; whereas the National Assembly twice attempted to introduce such legislation but was prevented from doing so by international and domestic human rights activists;


R. considérant que, selon le code pénal fédéral du Nigeria, la conduite homosexuelle est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à 14 ans de prison; considérant que, dans certains États qui appliquent la charia, la conduite homosexuelle consensuelle est passible, pour les hommes, de la peine capitale, tandis que les femmes encourent la flagellation et une peine de prison de 6 mois; considérant que de nouvelles dispositions ont été introduites dans la législation fédérale pour criminaliser les unions entre mêmes sexes en les rendant passibles ...[+++]

R. whereas, under Nigeria’s federal criminal code, homosexual conduct carries a sentence of up to 14 years in prison; whereas in certain states which implement Sharia law, consensual male homosexual conduct is punishable by death, and, in the case of women, by flogging and six-month prison sentences; whereas federal legislation was also recently introduced which criminalises same-sex unions, making them punishable by sentences of up to 14 years in prison; whereas the National Assembly twice attempted to introduce such legislation but was prevented from doing so by international and domestic human rights activists;


I. considérant que les MGF provoquent des dommages extrêmement graves et irréversibles, à court et à long terme, pour la santé psychologique et physique des femmes et des petites filles qui les subissent, et constituent une grave violation de leur personne et de leur intégrité, allant, dans certains cas, jusqu'à la mort; considérant que l'utilisation d'instruments rudimentaires et l'absence de précautions antiseptiques ont des effets secondaires dommageables, de sorte que les rapports sexuels et les accouchements risquent d'être douloureux, les organes sont irrémédiablement endommagés, et il peut y avoir des complications (hémorragies, ...[+++]

I. whereas FGM causes very serious and irreparable injuries in the short and long term to the physical and mental health of the women and girls who undergo it, constituting a grave assault on their person and integrity and in some cases can even be fatal; whereas the use of rudimentary instruments and the absence of antiseptic precautions have further harmful effects so that sexual intercourse and childbirth may become painful, the organs are irreparably damaged and there may be complications such as haemorrhaging, shock, infection, transmission of the AIDS virus, tetanus, benign tumours and serious complications affecting pregnancy an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le ministre a dit que des résultats impressionnants lui avaient déjà été signalés au sujet d'un certain nombre de généreux dons de charité faits récemment, certains allant jusqu'à 50 millions de dollars, qui sont directement attribuables aux mesures spéciales de réduction de l'impôt sur les gains en capital annoncées dans son budget de 2006.

As well, the minister indicated that impressive results had already been reported to him respecting a number of recent and generous charitable gifts, some as high as $50 million, made as a direct result of the special capital gains tax reduction measures announced in his Budget 2006.


[Traduction] Les marges de raffinage ont donné lieu à bien des discussions au cours des derniers jours, certains allant jusqu'à parler de marges de raffinage excessives sur l'essence.

[English] We've heard a significant amount of discussion on refining margins—or what some have referred to as excessive refining margins—on gasoline during the last few days.


Nous avons naturellement aussi besoin d'informations détaillées, même après l'expiration du traité CECA, sur les engagements restant à liquider - certains allant jusque 2027, je pense notamment aux montants pour les prêts aux fonctionnaires et à un engagement en faveur d'Eurotunnel d'ici 2017. De même, nous attendons des informations sur l'annulation de tous les montants de la réserve, dont nous n'aurons manifestement plus besoin à l'avenir et que l'on appelle "engagements dormants".

We also need detailed information, of course, about outstanding commitments, even after the ECSC Treaty has expired – some of which extend to the year 2027, with contributions for loans to officials, and, up to the year 2017, a commitment for Eurotunnel – and we need information about the cancellation of all amounts from the reserve, which clearly will no longer be needed in future.


Je crois comprendre qu'il y a eu d'autres propositions, certaines allant jusqu'à 25 millions, mais l'amendement a été rejeté.

I understand there were other proposals, as high as $25 million, however the amendment was defeated.


(5) Les gaz à effet de serre fluorés contrôlés en vertu du protocole de Kyoto et du présent règlement sont des gaz à effet de serre puissants, dont certains sont jusqu'à 23 900 fois plus dangereux que le CO 2 ou ont une durée de vie dans l'atmosphère allant jusqu'à 50 000 ans.

(5) Fluorinated greenhouse gases controlled under the Kyoto Protocol and this Regulation are strong greenhouse gases, of which some are up to 23 900 times more damaging than CO 2 , or have atmospheric lives of up to 50 000 years.


NORVEGE Le Conseil a adopté, à l'unanimité, les règlements : - fixant, pour la période allant jusqu'au 31 mars 1995, certaines mesures de conservation et de gestion des ressources de pêche applicables aux navires battant pavillon de la Norvège ; - répartissant, pour la période allant jusqu'au 31 mars 1995, certains quotas de capture entre les Etats membres pour les navires pêchant dans la zone économique exclusive de la Norvège et dans la zone située autour de Jan Mayen.

NORWAY The Council unanimously adopted Regulations: - laying down, for the period until 31 March 1995, certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Norway; - allocating catch quotas between Member States for vessels fishing in the Norwegian exclusive economic zone and the fishing zone around Jan Mayen for the period until 31 March 1995.




D'autres ont cherché : allant jusqu'à     atteignant     jusqu'à     jusqu'à concurrence     pouvant aller jusqu'à     pouvant atteindre     stress     à concurrence     certains allant jusque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains allant jusque ->

Date index: 2025-01-18
w