Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) particule - 2) particule virale
Actions de société à très faible capitalisation
Actions de société à très petite capitalisation
Extra petit
Extra-petit
Grandeur très petite
Microstation
Microstation terrienne
Oeil de perdrix
TP
TTPO
Terminal à très petite ouverture
Terminal à très petite ouverture d'antenne
Terminal équipé d'une très petite antenne
Très petit
Très petit aiglefin
Très petit noeud
Très petit églefin
Très petite
Très très petit
VSAT
XP

Traduction de «certaines très petites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
très petite [ TP | grandeur très petite ]

petite [ petite size ]


microstation terrienne | microstation | terminal à très petite ouverture d'antenne | terminal à très petite ouverture | TTPO

very small aperture terminal | VSAT | micro-station | micro-terminal


très petit aiglefin [ très petit églefin ]

seed haddock


très petit | TP | extra-petit | extra petit | XP

extra small | XS


actions de société à très faible capitalisation | actions de société à très petite capitalisation

micro cap | micro-cap | micro cap stock | micro-cap stock | micro capitalization stock | micro-capitalization stock


très très petit

extra extra small [ XXS | double extra small ]




terminal à très petite ouverture | VSAT [Abbr.]

very-small-aperture terminal | VSAT [Abbr.]


microstation | microstation terrienne | terminal équipé d'une très petite antenne | VSAT [Abbr.]

microterminal | very small aperture terminal | VSAT [Abbr.]


1) particule - 2) particule virale | 1) quantité très petite - 2) partie infectieuse d'un virus

particle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certaines très petites collectivités, ce n'est certainement pas facile.

In some very small communities that's a difficult thing to do.


M. Terry Burtch: Non, mais on assiste à une certaine renaissance de ces locomotives, selon ce qu'on me dit, surtout pour les chemins de fer touristiques et certaines très petites lignes.

Mr. Terry Burtch: No, but they are experiencing a bit of a renaissance, I understand, mostly for tourism railroads and some very small operations.


Étant donné que les entreprises sont de taille variable, il y a certaines très petites entreprises ou entreprises en phase de démarrage pour lesquelles il serait inutilement contraignant d'imposer des ajustements à leurs exigences de fonds propres, étant donné que des modifications sont inévitablement fréquentes en ce qui les concerne.

As firms vary in their size, there are some very small firms or firms in a start-up phase for whom it would be unnecessarily burdensome to impose adjustments in their own funds requirements, given that changes are bound to be frequent for them.


Mais à part l'aide pour la location des locaux et pour une partie des salaires dans certaines très petites écoles, nous ne pouvons pas les aider plus que cela à cause de nos budgets.

But apart from helping them to pay the rent and a part of the salaries in some very small schools, we cannot help them more than that, because of our budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème, c'est que dans certains très petits marchés, et ceux que vous décrivez sont des petits marchés, ces radiodiffuseurs perdent de l'argent s'ils assurent des services de nouvelles locales.

The challenge in some of the particularly small markets, and those are small markets, is that these broadcasters are losing money in serving news.


Nous avons aujourd'hui près de 300 compagnies membres d'un océan à l'autre, certaines très petites, d'autres très grandes, des compagnies qui comptent des dizaines de milliers d'employés.

We now have close to 300 member companies from coast to coast, ranging from the smallest to the largest, with tens of thousands of employees in the country.


Outre la dérogation relative aux lots destinés à un particulier pour sa consommation et son utilisation personnelles, il convient également d'exclure les très petits lots de certains aliments pour animaux et de certaines denrées alimentaires, à savoir ne dépassant pas 20 kg, utilisés pour des expositions commerciales ou envoyés comme échantillons commerciaux, par exemple.

Besides the exemption of consignments destined to a private person for personal consumption and use, it is also appropriate to exclude very small consignments of certain feed and food, namely not exceeding 20 kg, e.g. used for commercial exhibitions or sent as commercial samples.


Il conviendrait d'opérer une distinction dans la catégorie des petits établissements, parce que certains sont très petits, tandis que d'autres sont proches d'atteindre les seuils en-deçà desquels ils peuvent bénéficier du système simplifié.

A distinction should be made within the category of small institutions as some are very small, while others are close to the maximum thresholds allowing them to benefit from the simplified system.


Si les échanges intracommunautaires réalisés en très petite quantité ne peuvent, pour des raisons pratiques, être soumis à la totalité des exigences communautaires, il convient toutefois que certaines règles essentielles soient respectées.

Although intra-Community trade transactions in very small quantities cannot, for practical reasons, be subject to all the Community requirements, certain essential rules should be complied with.


Pour certains médicaments fabriqués à l'unité ou en très petiterie, ou dont la conservation poserait des problèmes particuliers, d'autres conditions de prélèvement et de conservation d'échantillons peuvent être définies en accord avec l'autorité compétente.

For certain medicinal products manufactured individually or in small quantities, or when their storage could raise special problems, other sampling and retaining conditions may be defined in agreement with the competent authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines très petites ->

Date index: 2025-07-17
w