Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision dans la certitude
Décision en avenir certain
Décision en certitude
Décision en situation de certitude
Décision en état de certitude
Dépendance dans certaines situations
Incapacités révélées par certaines situations
Mutisme sélectif

Traduction de «certaines situations rigoureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


Difficultés liées à certaines situations psycho-sociales

Problems related to certain psychosocial circumstances


dépendance dans certaines situations

situational dependence


incapacités révélées par certaines situations

situational disabilities


Décret concernant la nomination au Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme de certaines personnes employées au Conseil consultatif de la situation de la femme

Appointment of Certain Persons Employed with the Advisory Council on the Status of Women to the Office of the Coordinator, Status of Women Exclusion Approval Order


République Démocratique du Congo : Situation de certains groupes

Democratic Republic of Congo: Situation of Selected Groups


décision dans la certitude | décision en avenir certain | décision en situation de certitude | décision en état de certitude | décision en certitude

decision making under certainty | decision under certainty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se peut que la suspension temporaire des activités de la CCI soit nécessaire dans certaines situations rigoureusement définies, comme les mesures prises par le Conseil en vertu du chapitre 7 de la Charte de l'ONU.

It may be that a temporary suspension of court activities will be necessary in some tightly defined situations, such as action taken by the council under chapter VII of the UN charter.


50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]

50. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from it; notes that Serbia needs to further engage further with the EU Member States’ authorities in dealing ...[+++]


87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la ...[+++]

87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the la ...[+++]


87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la ...[+++]

87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la ...[+++]

87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the la ...[+++]


(24) De la même manière, la législation communautaire devrait reconnaître que certaines situations comportent un plus grand risque de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme. Même si l'identité et le profil commercial de tous les clients doivent être établis, il existe ainsi des cas où des procédures d'identification et de vérification de l'identité particulièrement rigoureuses sont nécessaires.

(24) Equally, Community legislation should recognise that certain situations present a greater risk of money laundering or terrorist financing; although the identity and business profile of all customers should be established, there are cases where particularly rigorous customer identification and verification procedures are required.


Il est certain que du point de vue de la préparation aux situations d'urgence, nous sommes très prêts à intervenir dans de telles situations, et je peux dire que la CCSN nous impose des exigences très rigoureuses au plan de la préparation de plans, et pour que nous portions attention à la sécurité des communautés où nous avons nos installations.

Certainly from an emergency preparedness standpoint we are well prepared for emergencies, and I can say that the CNSC has very stringent requirements of us to have plans in place and to be paying attention to the safety of the communities where we are located.


Il est juste de dire que certains sont peut-être utilisés trop rigoureusement compte tenu de la situation.

It is fair to say that some of them are perhaps applied too rigorously in those situations.


LES OBJECTIFS En présentant cette nouvelle proposition, le Commissaire Van Miert a indiqué qu'elle répondait à trois objectifs : - L'amélioration de l'information des consommateurs. Dans le contexte du grand marché , la publicité comparative (sous réserve qu'elle satisfasse à certaines conditions rigoureuses) peut se révéler une source d'information utile pour faciliter le choix des consommateurs. - La stimulation de la concurrence qui sera favorable aux consommateurs et aux entreprises dynamiques et innovatrices. - Enfin, la cohérence réglementaire entre les Etats membres alors que les moyens de communication transfrontières se développent (voir en ...[+++]

OBJECTIVES In presenting this new proposal, Mr Van Miert said that there were three objectives: - to improve consumer information: in the context of the single European market, comparative advertising can be a useful source of information to facilitate consumer choice (provided it meets certain strict conditions); - to stimulate competition, which will benefit consumers and favour innovative and enterprising firms; - lastly, to ensure consistency between the Member States' rules, at a time when cross-frontier means of communication are expanding (see Annex concerning Member States's legislation on comparative advertising).


Toutefois, si William Stanbury a fait valoir que la mesure contient des règles rigoureuses de communication pour les administrateurs et dirigeants, il pense que certaines situations de conflits d’intérêts, comme les opérations entre initiés, devraient être explicitement interdites.

However, while William Stanbury noted that the Act provides " extensive rules (for the) disclosure of conflict of interest of directors and officers," he argued that some conflicts of interest, such as insider trading, should simply be prohibited in the Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines situations rigoureusement ->

Date index: 2020-12-12
w