Cette loi vient moderniser, actualiser ce qui existait antérieurement, mais qui ne
prenait pas acte de certaines rencontres internationales, ni de certains organismes non gouvernementaux qui sont présents en permanence au Canada et qui ont le droit d'être traités comme des organismes internationaux, de la même façon que nous nous attendons à ce que nos gens, que ce soient des bénévoles ou autres, soient traités de la même façon lorsqu'ils font partie d'organismes internationaux à l'étranger (1250) Nous trouvons qu'il n'est pas pertinent de laisser l'article 5, qui donne plus de pouvoirs à la GRC, surtout que ces pouvoirs ne sont pas bali
...[+++]sés.This legislation will modernize and update what existed previously, but did not include
some international meetings and non-governmental organizations that are present in Canada on a permanent basis and are entitl
ed to be treated as international organizations, just as we expect our people, whether they are volunteers or have some other status, to be treated in the same fashion when they belong to international organizations abroad (1250) There is no reason to keep clause 5, which gives greater powers to the RCMP, particularly since t
...[+++]hese powers are not limited.