Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines recommandations auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recommandation concernant la climatisation des locaux de l'équipage et de certains autres lieux à bord des navires

Recommendation concerning Air Conditioning of Crew Accommodation and Certain Other Spaces on Board Ship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'insiste sur le fait que si les auteurs du rapport MacKay avaient eu la garantie que le gouvernement donnerait suite aux premières 45 recommandations, mettons, du rapport, bon nombre des autres recommandations auraient été un peu différentes, et certaines, très différentes.

I want to stress that if the MacKay report had been written under the assumption that the government would have implemented, let's say, the first 45 recommendations of the report, I am convinced that many of the other recommendations would have been slightly different and some of them fundamentally different.


13. souligne que le rapport spécial n °16/2014 de la Cour des comptes sur l'utilisation des financements mixtes conclut en substance que pour près de la moitié des projets examinés, aucune analyse ne démontrait de manière suffisante que les subventions étaient justifiées et que, dans certains cas, des éléments laissaient même penser que les investissements auraient été réalisés sans la contribution de l'Union; relève, par ailleurs, que les financements mixtes risquent d'entraîner une bulle de la dette dans certains pays tiers disposa ...[+++]

13. Points out that the European Court of Auditors' Special Report 16 (2014) on the use of blending concludes that for nearly half of the projects examined, there was insufficient evidence to conclude that the grants were justified, while in a number of these cases, there were indications that the investments would have been made without the Union contribution; points out, in addition, that blending risks led to a debt bubble in some third world countries with limited revenues to service their debt, notably in Sub-Saharan Africa and the Caribbean; urges the European Commission accordingly, in a context where it has indicated its wishes to extend considerably the use of blending in future years, to implement the ...[+++]


À l’issue de mois de travail, nous avons aujourd’hui revoté sur un texte qui, même s’il n’est pas aussi ambitieux que le texte précédent, rejeté par les groupes PPE et ALDE, est assez courageux: il permet aux mères de conserver leur salaire pendant leur congé de maternité, il améliore leur protection juridique contre le chômage, il permet une flexibilité accrue au niveau du temps de travail afin de mieux concilier maternité et travail, il porte le congé de maternité à 20 semaines au moins (même si certains d’entre nous auraient voulu le porter à 24 semaines, comme le recommande ...[+++]

After months of work, today, we once again voted on a text which, although not as ambitious as the one previously rejected by the PPE and ALDE Groups, is quite brave: it allows mothers to maintain their salary during maternity leave; it increases their legal protection against redundancy; it allows greater flexibility in terms of working hours in order to better balance motherhood with work; it extends maternity leave to at least 20 weeks (although some of us would have liked it to be 24 weeks, as the World Health Organisation recommends); it facilitates th ...[+++]


Mon rapport formule un certain nombre de recommandations: des règles d’origine simplifiées, libéralisées et plus souples, un accès en totale franchise de droit et sans restriction quantitative pour les pays ACP, des mécanismes de sauvegarde, de règlement des litiges et de suivi efficaces assortis de dispositions transparentes et de réels pouvoirs d’intervention dans le cas où des changements opérés par les APE auraient une incidence néfaste sur certains secteurs économique ...[+++]

My report makes a number of recommendations: simplified, liberalised and more flexible rules of origin, full duty-free, quota-free market access for the ACP, workable safeguards, dispute settlement and monitoring mechanisms with transparent provisions and a real power to act in the event of changes caused by EPAs having a harmful effect on sectors of ACP economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que certaines recommandations auraient pu être plus fermes et que d'autres auraient pu être ajoutées, nous sommes satisfaits de l'orientation générale du rapport.

Although some recommendations could perhaps have been a little stronger, and others added, we are satisfied with the overall thrust of the report.


S'il nous était donné de recommander des nominations à un comité parlementaire pertinent, en d'autres mots, si nous pouvions nommer une personne à un poste pertinent et faire approuver cette nomination par le comité pertinent, certaines recommandations du gouvernement fédéral n'auraient pas de suite.

If we were to recommend appointments to the relevant parliamentary committee, in other words, nominate an individual for a relevant position and have the relevant committee either ratify or accept the position, then certain recommendations by the federal government would not be made.


Comme le Parlement, dans son projet de recommandation, la Commission est d’avis que des solutions plus solides auraient été préférables sur certains points couverts par ces accords.

Like Parliament, in its draft recommendation, the Commission is of the opinion that stronger solutions would have been preferable on a number of points covered by these agreements.


On a mentionné, entre autres, l'assurance-chômage. Si nous avions donné suite à certaines recommandations de la Commission Forget, si le régime avait été fondé sur des bases actuarielles solides, les cotisations auraient suffi à payer les prestations et employés et employeurs auraient été responsables de l'administration du régime.

If we had taken some of the recommendations of the Forget commission and implemented them, if we had put UI on an actuarially sound basis where the premiums paid for it and employers and employees were responsible for administering it, we would not have the deficit or the debt that we have at the present time.


C'est ainsi qu'on se retrouve bloqué, en particulier lorsqu'il s'agit de mettre en oeuvre certaines recommandations du rapport, comme la constitution des tribunaux autochtones qui auraient le statut de tribunaux fédéraux du Canada.

You can only go so far and then you can't go any further, particularly when it comes to implementing some of the recommendations in the report, such as setting up aboriginal courts to be recognized as federal courts of Canada.




D'autres ont cherché : certaines recommandations auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines recommandations auraient ->

Date index: 2024-07-15
w