Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction de recourir à certains moyens de preuve

Traduction de «certaines preuves semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdiction de recourir à certains moyens de preuve

exclusion of certain classes of evidence


Règlement sur la preuve de statut de certaines personnes

Regulation respecting the proof of status of certain persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà une autre preuve que le Canada est un pays qui fonctionne, contrairement à ce que certaines personnes semblent penser, et ce, à leur propre détriment.

This shows once again that Canada is a country that works, contrary to what some may think, to their own detriment.


6. insiste sur la nécessité de surveiller étroitement la situation politique encore confuse qui règne dans le pays, ainsi que les actes de violence dont il est fait état et qui semblent, dans certains cas, impliquer les forces de sécurité ivoiriennes; invite toutes les parties concernées à faire preuve de la plus grande retenue pour éviter une nouvelle escalade de la situation et préserver l'état de droit;

6. Emphasises the need to closely monitor the still confusing political situation prevailing in the country and the reported acts of violence, which in some instances allegedly involve the Ivorian security forces; calls on all parties concerned to exercise the utmost restraint in order to avoid further escalation of the situation and preserve the rule of law;


En cas de preuve d'effet indésirable ou de toxicité d'un médicament ou de contaminants ou lorsque certaines preuves semblent indiquer qu'une substance est nuisible à la santé d'un bébé ou que certains aliments modifiés sont nuisibles à la santé des femmes enceintes, c'est le rôle du gouvernement d'interrompre la vente du produit, voire de l'interdire, jusqu'à ce que l'on sache ce qu'il en est.

When there is evidence of an adverse reaction, or of toxicity, or of contaminants, or hurting the health of a baby, or certain foods being adjusted that affect pregnant women, it is the role of government to put on hold the sale of that product or to ban it if the evidence is conclusive.


Comme je l’ai déjà indiqué, certaines preuves semblent indiquer que les bureaux de tabac sponsorisés par le gouvernement prendraient part à cet exercice.

As I indicated earlier, there seems to be some evidence that government-sponsored tobacco shops may be engaged in this exercise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces chiffres semblent encore plus dramatiques quand on constate les progrès encourageants réalisés sur la même période par certains pays d'Extrême-Orient, d'Asie du Sud-est, d'Amérique du Nord, d'Amérique latine et d'Afrique du Nord – ces progrès sont la preuve qu'il est possible de résoudre ce problème.

These figures appear even more dramatic if we look at the encouraging progress made during the same period by some middle-income countries in Eastern Asia, South East Asia, North America, Latin America and North Africa, which prove that this awful situation can be overcome.


Toutefois, certains États semblent faire preuve, ces derniers temps, d’une nouvelle lucidité: ils freinent les textes laxistes, par exemple sur le statut des réfugiés et la protection subsidiaire.

However, some States seem to have been showing a new lucidity recently: they are putting a brake on lax texts, on the status of refugees and subsidiary protection, for example.


De plus, le ton utilisé par la commission varie: d’un côté, elle parle prudemment de certains faits, comme dans le paragraphe 12 selon lequel «l’ensemble des travaux réalisés à ce jour par la commission temporaire semblent indiquer que l’espace aérien et des aéroports européens ont été utilisés par des sociétés écran de la CIA», de l’autre, elle est catégorique dans ses jugements de valeur, comme celui énoncé au paragraphe 6 mentionné ci-dessus, où elle parle de violations répétées des droits de l’homme fondamentaux, mê ...[+++]

Furthermore, the tone used by the committee varies: on the one hand, it speaks guardedly about some facts, such as in paragraph 12, for example: ‘all the work of the temporary committee so far seems to indicate that European airspace and airports have been used by CIA front companies’. On the other hand, it is categorical in making value judgments such as the one in the above-quoted paragraph 6, where it speaks of violations of fundamental human rights on several occasions, although the evidence gathered does not authorise it to make such statements.


Certaines notions juridiques, comme la charge de la preuve, la discrimination indirecte ou le harcèlement, semblent également entraîner des difficultés.

Some of the legal concepts, such as burden of proof, indirect discrimination and harassment seem also to be causing difficulties.


S'il est vrai que les autorités irlandaises semblent maintenant avancer dans la bonne direction, la persistance des résultats négatifs enregistrés à la suite des contrôles met en évidence la négligence dont elles ont fait preuve pendant des années et il est certain que beaucoup reste encore à faire pour améliorer la protection des sources et le traitement de l'eau, avant que tous les consommateurs irlandais puissent bénéficier de la qualité d'eau potab ...[+++]

While the Irish authorities now seem to be moving in the right direction, persistently bad monitoring results point to years of neglect, and it is clear that much more needs to be done in terms of improved source protection and water treatment before all Irish consumers receive the quality of drinking water to which they have been entitled since 1985".


Je suis heureux de voir qu'on fait preuve d'un peu d'humilité et d'honnêteté à propos de cette question, car certains médecins semblent être carrément dédaigneux devant ce fait, ce qui constitue peut-être une partie du problème.

I would have to say I appreciate what I perceive to be some humility and honesty on that issue, because frankly some medical people are very dismissive about that, and maybe that's part of the problem.




D'autres ont cherché : certaines preuves semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines preuves semblent ->

Date index: 2021-08-11
w