Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines mesures seraient aussi introduites » (Français → Anglais) :

L’achat et la vente d’un ou de plusieurs navires étant une pratique très courante dans le secteur maritime, certaines mesures seraient aussi introduites afin de s’assurer que les compagnies maritimes de l’UE ne sont pas comparativement défavorisées sur ces marchés hautement concurrentiels.

Since the buying and selling of one or more vessels is very common in the maritime sector, some measures would also be introduced to ensure that EU shipping companies were not comparatively disadvantaged in these highly competitive markets.


Il y a la question de l'entente sur l'union sociale, dans une certaine mesure, et aussi celle de la communauté, sans que ce soit forcément limité au sujet de la petite enfance, mais c'est aussi pour comprendre de quoi peut avoir l'air un programme limité et un programme moins restreint.

There's one on the social union piece to some extent, and one on the community piece, but not restricting it uniquely to the early childhood part, but also to understand what a short list looks like and what a long list looks like. So those are the three things we're working on.


Du fait de l’existence d’indemnités allouées en fonction de la distance et de législations nationales qui peuvent, dans certains cas, aboutir à l’alignement des salaires sur les barèmes minimaux de l’État membre d’activité[18], les coûts de la main-d’œuvre peuvent dans une certaine mesure entrer aussi dans cette catégorie. Avec le carburant, la main-d’œuvre est l’un des deux principaux facteurs de coûts dans le secteur du transport de marchandises par route.

Due to the existence of distance-based allowances and national legislation that may in certain cases lead to the alignment of wages with minimum standards in the Member State of operation[18], labour costs may to a certain extent also be counted to this category. With fuel, labour is one of the two main cost drivers in the road haulage sector.


Entre autres, de nombreux Canadiens d'origine japonaise ont été légalement privés des droits que leur conférait leur citoyenneté pendant la Seconde Guerre mondiale. Certaines mesures ont aussi limité le nombre d'immigrants chinois par l'imposition d'une taxe que devait payer chaque immigrant accepté au Canada.

Among other things, many Canadians of Japanese descent were lawfully stripped of their citizenship rights during World War II. There were also measures which limited the number of Chinese immigrants through imposition of a tax to be paid by each immigrant on being admitted to Canada.


Il a été décidé que certaines mesures seraient prises, selon les besoins, afin de réduire davantage la probabilité qu'un incident semblable ne se produise à nouveau.

The following areas have been reviewed and the following measures will be taken where necessary to further reduce the likelihood of a similar incident occurring in the future.


À cet égard, elle présente des éléments de preuve montrant qu'en cas d'expiration des mesures, les prix probables des importations en provenance du pays concerné seraient sensiblement inférieurs à ceux pratiqués par l'industrie communautaire à court et à moyen terme, et seraient aussi nettement inférieurs aux coûts de l'industrie communautaire.

In this respect, the applicant presents evidence that, should measures be allowed to lapse, the likely prices of the imports from the country concerned would undercut the Community industry's prices in the short and the medium term and would also be significantly below the Community industry's costs.


La valeur de référence de 3 % du PIB fixée pour le déficit n'a certes pas été franchie en 2002, et certaines mesures ont été introduites pour limiter les augmentations de dépenses, mais l'objectif retenu pour 2003 ne prévoit pas une baisse suffisante du déficit public.

While it appears that the 3% of GDP government deficit reference value was not breached in 2002 and some measures were introduced to limit expenditure increases, no sufficient decline in the 2003 deficit was aimed at.


Certaines adaptations de dispositions en vigueur et l’introduction de certaines fonctions nouvelles peuvent déjà être réalisées dans le cadre de la version actuelle du SIS, en particulier en ce qui concerne la fourniture de l’accès à certains types de données introduites dans le SIS aux autorités dont les tâches seraient facilitées si elles avaient la possibilité de consulter ces données, y compris Europol et les membres ...[+++]

Certain adaptations of existing provisions and the introduction of certain new functions can already be realised with respect to the current version of the SIS, in particular as far as concerns the provision of access to certain types of data entered in the SIS for authorities the proper performance of whose tasks would be facilitated were they able to search these data, including Europol and the national members of Eurojust, the extension of the categories of missing objects about which alerts may be entered and the recording of tran ...[+++]


Ce cadre, qui permettra l'adoption de mesures législatives spécifiques à certains produits dans les cas justifiés, offrira aussi des possibilités d'autorégulation de l'industrie dans les cas où ces mesures seraient susceptibles de réduire les incidences sur l'environnement plus rapidement et/ou avec un meilleur rapport coût-effi ...[+++]

This framework, which will allow product-specific legislative measures to be taken, where justified, will also allow room for self-regulation by the industry where this would reduce environmental impacts faster and/or with greater cost-effectiveness than legislation.


Cela nous permet de nous assurer que dans une telle situation, lorsque nous ne sommes pas certains du préjudice qui pourrait être causé et qu'il subsiste une incertitude sur le plan scientifique, certaines mesures seraient préventives.

It allows us to ensure that in those circumstances where we are uncertain as to the harm that would be caused and there is scientific uncertainty, certain measures would be prevented.


w