Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "certaines graves lacunes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


Comité pour l'adaptation au progrès technique - risques d'accidents graves de certaines activités industrielles

Committee for the Adaptation to Technical Progress of the Directives on Major Accident Hazards of Certain Industrial Activities


Loi modifiant le Code criminel (meurtre et certains autres infractions graves)

An Act to amend the Criminal Code in relation to the punishment for murder and certain other serious offenses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. considérant que l'épidémie d'Ebola a mis en lumière de graves lacunes des systèmes locaux de prévention et de gestion de crise sanitaire; considérant que la réponse de la communauté internationale aux pays touchés par Ebola devrait comporter différents aspects tels que, les capacités de laboratoire nécessaires pour diagnostiquer et confirmer l'infection, des campagnes de sensibilisation, un engagement plus fort de la communauté et une meilleure compréhension des cultures, la mobilisation sociale, le suivi et le contrôle des personnes ayant été en contact avec le virus, les alertes et la surve ...[+++]

P. whereas the Ebola epidemic has highlighted serious shortcomings in local health crisis prevention; whereas the international community’s response to the countries affected by Ebola should include different elements, such as laboratory capacity to diagnose and confirm infection, awareness-raising, improving the commitment of the community and cultural comprehension, social mobilisation, contact tracing and monitoring, alerts and surveillance, access to health care for non-Ebola patients and ensuring safe funerals; whereas the protection of both health facilities, which are still lacking in parts of West Africa, and health workers, who play a key role in such emergency circumstances, should be developed through an emergency medical training programme to ove ...[+++]


W. considérant que, récemment, l'OIT et diverses ONG ont révélé de graves lacunes de l'industrie thaïlandaise de la pêche en matière de conditions sociales, de travail et de respect des droits de l'homme; considérant que les médias ont mis en évidence et que le gouvernement la Thaïlande a reconnu que certains secteurs de l'industrie de la pêche thaïlandaise bénéficient du travail forcé d'immigrés qui sont victimes de la traite des êtres humains, et que deux conserveries multinationales de th ...[+++]

W. whereas both the ILO and various NGOs have recently uncovered serious shortcomings with regard to social and labour conditions and respect for human rights in the Thai fishing industry; whereas the media have reported and the Government of Thailand has acknowledged that a section of the Thai fishing industry uses forced labour carried out by immigrants who are victims of human trafficking, and that two multinational tuna canning companies in Thailand use child labour;


30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compé ...[+++]

30. Stresses that the Temporary Committee which conducted the investigation underpinning Parliament's resolutions of 14 February 2007 and 19 February 2009 exposed the ways in which the procedures for authorisation and control of civilian aircraft overflying the Member States' airspace or landing in their territory were extremely flawed, thus not only lending themselves to being abused in the CIA's ‘extraordinary renditions’, but also to being easily evaded by operators of organised crime, including terrorist networks; also recalls the Union's competence in the field of transport security and safety and Parliament's recommendation to the ...[+++]


Le projet de loi contenait de graves lacunes et nous sommes maintenant saisis du projet de loi C-18, dont l'objet est de corriger ces lacunes. Toutefois, une partie de la solution proposée ne règle simplement pas certains des problèmes que nous avons relevés dans le projet de loi C-31.

The bill had some serious problems and now we have Bill C-18 in order to fix the problems in Bill C-31.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie le député de Kitchener—Waterloo qui, grâce à l'opposition farouche qu'il a manifestée pendant le débat sur le projet de loi C-16, a porté à l'attention du gouvernement certaines graves lacunes de cette mesure, des lacunes que l'on retrouve encore dans le projet de loi à l'étude.

At this time I wish to thank the member for Kitchener—Waterloo who, through his fierce opposition during the debate on Bill C-16, brought to the government's attention some of its gross inadequacies, which we still find in this bill.


106. regrette que de graves irrégularités et fraudes aient été découvertes – parmi d'autres États membres - au Danemark pour un certain nombre de projets financés par le Fonds social européen; félicite la Commission pour avoir pris des mesures rapides visant à mettre un terme au financement de projets du Fonds social danois et pour s'être penchée sur les graves lacunes de la gestion et des systèmes de contrôle danois;

106. Regrets that serious irregularities and instances of fraud have been discovered in Denmark - among other Member States - involving a number of projects financed from the European Social Fund; congratulates the Commission for taking swift action to stop payment to Danish Social Fund projects and for addressing serious shortcomings in Danish management and control systems;


104. regrette que de graves irrégularités et fraudes aient été découvertes – parmi d'autres États membres ‑ au Danemark pour un certain nombre de projets financés par le Fonds social européen; félicite la Commission pour avoir pris des mesures rapides visant à mettre un terme au financement de projets du Fonds social danois et pour s'être penchée sur les graves lacunes de la gestion et des systèmes de contrôle danois;

104. Regrets that serious irregularities and instances of fraud have been discovered in Denmark - among other Member States - involving a number of projects financed from the European Social Fund; congratulates the Commission for taking swift action to stop payment to Danish Social Fund projects and for addressing serious shortcomings in Danish management and control systems;


Il y a un certain nombre de graves lacunes dans le projet de loi, mais l'amendement qui a été proposé par le Sénat jette un petit peu de lumière sur un très grave problème qu'on peut trouver non seulement dans le système juvénile, mais dans le système canadien de justice en général.

There are a number of serious flaws in the bill but the amendment that has been proposed by the Senate does manage to shed light on a very serious problem that can be found not only in the youth system but the Canadian justice system at large.


Elle présente encore de graves lacunes dans ce domaine: non-respect des libertés fondamentales de certaines minorités ethniques et de certains dissidents politiques, travail forcé dans les prisons et application fréquente de la peine de mort.

Serious shortcomings in China's human rights record remain, including in such areas as the suppression of freedoms among certain ethnic minorities and political dissidents, the use of enforced prison labour and the extensive use of the death penalty.


Elle présente encore de graves lacunes dans ce domaine: non-respect des libertés fondamentales de certaines minorités ethniques et de certains dissidents politiques, travail forcé dans les prisons et application fréquente de la peine de mort.

Serious shortcomings in China's human rights record remain, including in such areas as the suppression of freedoms among certain ethnic minorities and political dissidents, the use of enforced prison labour and the extensive use of the death penalty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines graves lacunes ->

Date index: 2025-03-23
w