Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines divergences aient » (Français → Anglais) :

Bien que je sois malheureusement arrivé en retard à cette séance et que certains éléments m'aient peut-être échappé, je conclus que face à des divergences aussi importantes, le vérificateur se retrouve dans une position quand même difficile.

Although I unfortunately joined this meeting late and perhaps missed some elements, I must conclude that in the face of so significant differences, the Auditor General must certainly find himself in a rather difficult position.


10. prend acte de la décision du nouveau gouvernement islandais d'abandonner les négociations d'adhésion à l'Union européenne; regrette que les deux parties n'aient pas pu trouver de solution à leurs divergences de vues sur certaines questions, en dépit de leurs liens culturels étroits et bien que l'Islande ait d'ores et déjà mis en œuvre un grand nombre d'actes législatifs de l'Union en tant que membre de l'EEE et de l'espace Schengen, y voyant une occasion manquée d'intégrer l'Islande plus avant, même en prévoyant des clauses dérog ...[+++]

10. Notes the decision of the new government of Iceland to drop out of EU membership negotiations; regrets the fact that the two sides were unable to find a solution regarding their conflicting views on some issues, despite their close cultural bonds and the fact that Iceland has already implemented huge amounts of EU legislation as an EEA and Schengen member, and this missed opportunity to integrate Iceland more closely – even under special exemption clauses – taking into account its geopolitical and geo-economical strategic position, for future generations; calls on the Commission to develop closer cooperation with Iceland in fields ...[+++]


Lors de cette réunion, une majorité de délégations s’est montrée favorable à l’étiquetage des ingrédients présents dans les boissons alcoolisées, quoique certaines divergences aient été constatées quant aux modalités de cet étiquetage.

At this meeting a majority of delegations was favourable to the labelling of ingredients present in alcoholic beverages, but there were divergent views as to how this should be achieved.


Vous avez cité quelques chiffres, Monsieur le Commissaire, mais je suis convaincue qu’il existe entre les États membres des divergences, qui vont au-delà du fait que certains d’entre eux aient soumis des rapports et d’autres aucun.

You mentioned a couple of figures, Commissioner, but I firmly believe that discrepancies exist between Member States that go way beyond the fact that some Member States have submitted reports and others have not.


Dans certaines circonstances.on propose d'ajouter le mot « peut » Au paragraphe 530.01(1), on demande que les documents soient traduits pour l'accusé sans que celui-ci ait à le demander, et que la version traduite et le document original aient la même valeur, qu'en cas de divergence, l'original ne prévale pas.

There may be circumstances.so they want the word “may”. Under proposed subsection 530.01(1), they want the stuff automatically translated for the accused he doesn't have to ask for it and also the original document and the translated to be of equal value.


Le fait que les États membres aient continué d'appliquer aux boissons alcooliques des taux d'accises très divergents a entraîné, pour un certain nombre de pays, des problèmes qui perturbent le bon fonctionnement du marché intérieur.

The continued application by Member States of widely diverging rate levels on alcoholic drinks has caused problems for a number of Member States which disturb the proper functioning of the Internal Market.


Bien que les quatre jours de discussions aient eu lieu dans un esprit constructif et que les deux parties aient accompli des démarches positives entraînant une certaine réduction des divergences quant aux questions en suspens qui étaient en cours de négociation, il n'a pas été possible de conclure un accord bilatéral à ce stade.

Although the four days of talks were held in a constructive spirit with positive movement on both sides resulting in a certain narrowing of differences on the outstanding issues under negotiation, conclusion of a bilateral agreement was not possible at this stage.


Le fait que les États membres aient des critères divergents pour l’octroi de telles garanties suppose-t-il que ces dernières servent en réalité de subventions publiques à certaines entreprises ?

Does the fact that Member States have differing criteria for the granting of such guarantees mean that they effectively act as a state subsidy for certain companies?


Le fait que les États membres aient des critères divergents pour l’octroi de telles garanties suppose-t-il que ces dernières servent en réalité de subventions publiques à certaines entreprises?

Does the fact that Member States have differing criteria for the granting of such guarantees mean that they effectively act as a state subsidy for certain companies?


Dans une association, il arrive que certaines régions aient des points de vue divergents.

In an association, certain regions may have different points of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines divergences aient ->

Date index: 2024-12-29
w