Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Identifiant de la version
Identifiant de version de référence
Location à terme certain
Mutisme sélectif
Numéro de version de la référence
Simple
Tenance à terme certain
Version
Version allégée
Version de poche
Version du document ou du message
Version light
Version réduite

Traduction de «certaines des versions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hyper ...[+++]

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Premier rapport du comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice, un projet de version française officielle de certaines lois constitutionnelles

First report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice with a draft official French version of certain constitutional Acts


Rapport définitif du Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels

Final report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice of Canada with a draft official French version of certain constitutional enactments


Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]

Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


version réduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) ...[+++]

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]


identifiant de version de référence | numéro de version de la référence

reference version identifier


location à terme certain | tenance à terme certain

tenancy for a term certain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[47] A la place de l'expression "de façon certaine", les versions anglaise et allemandes, par exemple, parlent de « with reasonable certainty » et « mit hinreichender Sicherheit ».

[47] Instead of "with reasonable certainty" and "mit hinreichender Sicherheit" in the English and German version, the French version asks for "de façon certaine".


Dans certaines des versions bilingues ont utilise la première moitié en anglais et la deuxième moitié en français.

In some of the bilingual versions, the first half is in English and the second half in French.


Barry MacKillop, directeur général, Application de la loi et stratégies frontalières, Sécurité publique Canada : Chose certaine, les versions française et anglaise ne concordent pas.

Barry MacKillop, Director General, Law Enforcement and Border Strategies Directorate, Public Safety Canada: There is a difference in the English and the French.


Il me faut dire à M. Bradley que j'étais et suis encore de ceux qui sont très préoccupés par certaines des versions de ce périmètre nord-américain.

I have to say to Mr. Bradley that I was one of those people, and I continue to be one, who is very concerned about some versions of a North American perimeter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Barry MacKillop, directeur général, Application de la loi et stratégies frontalières, Sécurité publique Canada : Chose certaine, la version français et anglaise ne concordent pas.

Barry MacKillop, Director General, Law Enforcement and Border Strategies Directorate, Public Safety Canada: There is a difference in the English and the French.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02006L0116-20111031 - EN - Directive 2006/116/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative à la durée de protection du droit d'auteur et de certains droits voisins (version codifiée)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02006L0116-20111031 - EN - Directive 2006/116/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the term of protection of copyright and certain related rights (codified version)


Directive 2006/111/CE de la Commission du 16 novembre 2006 relative à la transparence des relations financières entre les États membres et les entreprises publiques ainsi qu’à la transparence financière dans certaines entreprises (version codifiée) (JO L 318 du 17.11.2006, p. 17-25)

Commission Directive 2006/111/EC of 16 November 2006 on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings as well as on financial transparency within certain undertakings (Codified version) (OJ L 318, 17.11.2006, pp. 17–25)


Mais pour faire une observation d'ordre générale, je puis dire que d'après mon expérience, si vous mettez 20 personnes dans une pièce et que vous leur demandez de réfléchir au sujet du serment de citoyenneté, vous obtiendrez certainement 20 versions différentes.

But as a general comment, I can say my experience is that you put any 20 people in a room and ask them to kick around an oath of citizenship, and you are certainly going to get 20 versions.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E/PRO/06 - EN - Version consolidée du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne PROTOCOLE (No 6) SUR LA FIXATION DES SIÈGES DES INSTITUTIONS ET DE CERTAINS ORGANES, ORGANISMES ET SERVICES DE L'UNION EUROPÉENNE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E/PRO/06 - EN - Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union PROTOCOL (No 6) ON THE LOCATION OF THE SEATS OF THE INSTITUTIONS AND OF CERTAIN BODIES, OFFICES, AGENCIES AND DEPARTMENTS OF THE EUROPEAN UNION


Version consolidée du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne PROTOCOLE (No 6) SUR LA FIXATION DES SIÈGES DES INSTITUTIONS ET DE CERTAINS ORGANES, ORGANISMES ET SERVICES DE L'UNION EUROPÉENNE

Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union PROTOCOL (No 6) ON THE LOCATION OF THE SEATS OF THE INSTITUTIONS AND OF CERTAIN BODIES, OFFICES, AGENCIES AND DEPARTMENTS OF THE EUROPEAN UNION




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines des versions ->

Date index: 2024-05-08
w